| Shut up, fuck off
| Заткнись, отъебись
|
| I’ve got that big ting that will blow your nuts off
| У меня есть тот большой тинг, который снесет тебе яйца
|
| My whole team’s hard, we don’t do soft
| Вся моя команда жесткая, мы не делаем софт
|
| Shut up, fuck off
| Заткнись, отъебись
|
| Yeah, look at me, now look at you
| Да, посмотри на меня, теперь посмотри на себя
|
| I was born to win, you was born to lose
| Я рожден, чтобы побеждать, ты рожден, чтобы проигрывать
|
| I’ve been on my money from the get-down
| Я был на своих деньгах с самого начала
|
| Since I had that strap, telling niggas «get down»
| Поскольку у меня был этот ремешок, я говорил нигерам «слезать»
|
| No mercy on these broke cunts
| Нет пощады этим сломленным пиздам
|
| Since 18, I’ve only been broke once
| С 18 лет я разорился только один раз
|
| We count money and smoke blunts
| Мы считаем деньги и курим
|
| And fuck girls, I make em take the fruit punch
| И трахни девочек, я заставлю их взять фруктовый пунш
|
| Yep, go hard, go hard
| Да, давай, давай
|
| 50 pound in my pocket, 20 bags on my bank card
| 50 фунтов в кармане, 20 сумок на моей банковской карте
|
| You say you’re trapping, where’s your profit?
| Вы говорите, что ловите, где ваша прибыль?
|
| Your girl told you you’re hard? | Твоя девушка сказала тебе, что ты жесткий? |
| Dump her, she ain’t honest
| Бросьте ее, она не честна
|
| Yeah, eight years on this hard grind
| Да, восемь лет на этой тяжелой работе
|
| Yeah, so fuck you and your hard times
| Да, так что трахни тебя и твои трудные времена
|
| With your dead food, on your dead nan
| С твоей мертвой едой, на твоей мертвой бабушке
|
| Shut the fuck up, cuh I ain’t got no time
| Заткнись, у меня нет времени
|
| Shut up, after you do that please fuck off
| Заткнись, после того, как ты это сделаешь, пожалуйста, отвали
|
| You might hear me on radio, I’m on Rinse but I’m not washed
| Вы можете услышать меня по радио, я на полоскании, но я не вымыт
|
| You’re the opposite of greazy, you man there are sterilised
| Ты противоположность жирному, ты, мужик, стерилизован
|
| I’m a badman at life, I went bed and woke up verified
| Я плохой человек по жизни, я лег спать и проснулся подтвержденным
|
| Half of you lot don’t sleep, tryna put work in, but it’s weak
| Половина из вас не спит, пытается работать, но это слабо
|
| While I’m there in bed dribbling, wake up and I’ve got more P
| Пока я сижу в постели, просыпаюсь, и у меня есть еще P
|
| Half you man are on drugs, up in the club like I can’t see
| Половина вас, мужик, под наркотиками, в клубе, как будто я не вижу
|
| But I’m like Winston from Eastenders, everyone’s got lines except me
| Но я как Уинстон из Eastenders, у всех есть реплики, кроме меня
|
| Fucking hell, I speak the truth, them man are misleading the youth
| Черт возьми, я говорю правду, эти люди вводят молодежь в заблуждение
|
| It’s like Power Rangers, it’s morphing time whenever they jump in the booth
| Это как с Power Rangers, когда они прыгают в будку, время трансформируется.
|
| Fam, don’t make me switch, Jme up in this bitch
| Фам, не заставляй меня переключаться, Jme в этой суке
|
| I’ve been telling man shut ya mout from 2006, trust me
| Я говорил человеку, заткнись с 2006 года, поверь мне
|
| Cause your voice is husky, you little idiots think you can cuss me
| Потому что ваш голос хриплый, вы, маленькие идиоты, думаете, что можете ругать меня
|
| But when the cameras have gone, you man are depressed, smoking a gret like
| Но когда камеры исчезли, ты, мужик, в депрессии, куришь гречку, как
|
| Krusty
| Красти
|
| So you better think twice before you open your mouth
| Так что вам лучше подумать дважды, прежде чем открывать рот
|
| You do not want man dem to come to your house, shut up
| Ты не хочешь, чтобы мужчины приходили к тебе домой, заткнись
|
| Haters better fall back
| Ненавистникам лучше отступить
|
| Before me and Fillon roll round with our new strap
| Передо мной и Фийоном катиться с нашим новым ремешком
|
| The truth’s back, let the hood talk, it’s a newsflash
| Правда вернулась, пусть говорит капюшон, это новость
|
| 25 shots from the MAC will leave your crew splashed
| 25 выстрелов из MAC оставят вашу команду забрызганной.
|
| Leave you on London tonight
| Оставь тебя в Лондоне сегодня вечером
|
| Us niggas bang guns, we ain’t got time to fight
| Мы, ниггеры, стреляем, у нас нет времени драться
|
| If we ain’t got a strap, then believe we got a knife
| Если у нас нет ремешка, то поверьте, у нас есть нож
|
| Cause shoot-ups and stab-ups just a part of the life
| Потому что перестрелки и поножовщина - всего лишь часть жизни
|
| Uh, so shut up and fuck off
| Так что заткнись и иди нахуй
|
| Don’t you niggas know we the quickest to buck off?
| Разве вы, ниггеры, не знаете, что мы быстрее всех срываемся?
|
| One shot from the 45 will rip your top off
| Один выстрел из 45-го сорвет тебе верх.
|
| And leave you with holes in your chest, so fuck off
| И оставлю тебя с дырками в груди, так что отвали
|
| Uh, we the south east villains
| Э-э, мы юго-восточные злодеи
|
| Pecknam to New Cross is where the gat’s ringing
| От Пекнама до Нью-Кросса звонит гат
|
| Trapping, robbing, shottings and killings
| Ловушки, грабежи, расстрелы и убийства
|
| Uh, and we’re fucking sexy women | О, и мы трахаем сексуальных женщин |