| They made up their minds and they started packing | Они собрались с духом и начали паковать вещи. |
| They left before the sun came up that day | Они ушли до того, как взошло солнце в тот день. |
| An exit to eternal summer slacking | Уход от вечной летней апатии, |
| But where were they going without ever knowing the way? | Но куда же они отправились, даже не зная пути? |
| - | - |
| They drank up the wine and they got to talking | Они напились вина, и пришло время поговорить, |
| They now had more important things to say | Теперь им было, что сказать друг другу. |
| And when the car broke down they started walking | А когда машина сломалась, они пошли пешком. |
| Where were they going without ever knowing the way? | Куда же они отправились, даже не зная пути? |
| - | - |
| Anyone could see the road that they walk on is paved in gold | Любой бы заметил, что дорога, по которой они идут, вымощена золотом, |
| And it's always summer they'll never get cold | Лето вечно, они никогда не замерзнут, |
| They'll never get hungry | Никогда не проголодаются, |
| They'll never get old and gray | Никогда не постареют и не поседеют. |
| You can see their shadows wandering off somewhere | Можешь увидеть, как их тени сбиваются с курса, |
| They won't make it home but they really don't care | Они не обоснуются там, но им все равно, |
| They wanted the highway | Им нужно было лишь шоссе, |
| They're happier there today, today | Они стали счастливее там сегодня. |
| - | - |
| The children woke up and they couldn't find 'em | Дети проснулись, и не смогли их найти: |
| They left before the sun came up that day | Они ушли до того, как взошло солнце в тот день. |
| They just drove off and left it all behind 'em | Они просто уехали и оставили все позади, |
| (Leavin' it all behind) | , |
| But where were they going without ever knowing the way? | Но куда же они отправились, даже не зная пути? |
| - | - |
| Anyone could see the road that they walk on is paved in gold | Любой бы заметил, что дорога, по которой они идут, вымощена золотом, |
| And it's always summer they'll never get cold | Лето вечно, они никогда не замерзнут, |
| They'll never get hungry | Никогда не проголодаются, |
| They'll never get old and gray | Никогда не постареют и не поседеют. |
| You can see their shadows wandering off somewhere | Можешь увидеть, как их тени сбиваются с курса, |
| They won't make it home but they really don't care | Они не обоснуются там, но им все равно, |
| They wanted the highway | Им нужно было лишь шоссе, |
| They're happier there today, today | Они стали счастливее там сегодня. |
| - | - |
| Anyone could see the road that they walk on is paved in gold | Любой бы заметил, что дорога, по которой они идут, вымощена золотом, |
| And it's always summer they'll never get cold | Лето вечно, они никогда не замерзнут, |
| They'll never get hungry | Никогда не проголодаются, |
| They'll never get old and gray | Никогда не постареют и не поседеют. |
| You can see their shadows wandering off somewhere | Можешь увидеть, как их тени сбиваются с курса, |
| They won't make it home but they really don't care | Они не обоснуются там, но им все равно, |
| They wanted the highway | Им нужно было лишь шоссе, |
| They're happier there today, today | Они стали счастливее там сегодня. |
| - | - |