Перевод текста песни S.O.S. - Fard

S.O.S. - Fard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни S.O.S. , исполнителя -Fard
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.03.2015
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

S.O.S. (оригинал)S.O.S. (перевод)
Niemals wieder vergesse ich deinen Anblick Я никогда не забуду тебя
Jeder meiner Gedanken trägt deine Handschrift Каждая из моих мыслей носит твой почерк
Wie gemalt sahst du aus, als ich dich sah Ты выглядел как картина, когда я увидел тебя
Fata Morgana, gib’s zu, du bist nicht wahr Фата Моргана, признайся, ты не прав
Nicht wahr?Не так?
Zu schön, um wahr zu sein Быть слишком хорошим, чтобы быть правдой
Auf dem Boden auf dem du läufst will ich die Straße sein На земле, по которой ты идешь, я хочу быть дорогой
Wie gelähmt war ich als mich dein Blick traf Я был парализован, когда твой взгляд встретил меня
Halt mich für naiv, aber ich glaub es war Schicksal Назовите меня наивным, но я думаю, что это была судьба
Wie aus einem Märchen, Tausendundeiner Nacht Как из сказки Тысяча и одна ночь
Ich hätte nie geglaubt, dass Liebe so einsam macht Я бы никогда не поверил, что любовь делает тебя таким одиноким
Nur für dich schreibe ich jede Nacht tausend Lieder Я пишу тысячу песен каждую ночь только для тебя
Und in meinen Träumen seh‘ ich deine Augen wieder И во сне я снова вижу твои глаза
Bereit dir die Welt zu Füßen zu legen Готов положить мир к вашим ногам
Vermisse dich wie die Wüste den Regen Скучаю по тебе, как пустыня скучает по дождю
Doch egal, was ich tue, sie sieht mich nicht Но что бы я ни делал, она меня не видит
Dieses Schiff geht unter.Этот корабль идет ко дну.
SOS, ich glaube ich liebe dich SOS, кажется, я люблю тебя
Halte mich an meinen Träumen fest Держи меня крепко за мои мечты
In der Hoffnung, dass Gott mich von dir Träumen lässt Надеясь, что Бог заставит меня мечтать о тебе
Und hasse mich dafür, dass mir der Mut fehlt И ненавидь меня за отсутствие мужества
Mein SOS kam leider zu spät К сожалению, мой SOS пришел слишком поздно
Halte mich an meinen Träumen fest Держи меня крепко за мои мечты
In der Hoffnung, dass Gott mich von dir Träumen lässt Надеясь, что Бог заставит меня мечтать о тебе
Und hasse mich dafür, dass mir der Mut fehlt И ненавидь меня за отсутствие мужества
Mein SOS kam leider zu spät К сожалению, мой SOS пришел слишком поздно
Und wenn ich ehrlich bin, macht mir diese Liebe Angst И если честно, эта любовь меня пугает
Dass du mich lieben kannst, ist vielleicht zu viel verlangt То, что ты можешь любить меня, возможно, слишком много, чтобы просить
Der Junge ohne Herz, der keine Liebe hat Мальчик без сердца, у которого нет любви
Dass es mal so weit kommt, hätte ich nie gedacht Никогда бы не подумал, что до этого дойдет
Ich würd‘ dich gerne ansprechen, doch ich schaff es nicht Я хотел бы поговорить с тобой, но я не могу
Mir fehlt der Mut dazu und dafür hass ich mich У меня нет смелости сделать это, и я ненавижу себя за это
Dabei würde ich dir so gerne eine Menge sagen Я хотел бы многое сказать вам
Wärst du meins, würde ich dich auf Händen tragen Если бы ты был моим, я бы носил тебя на руках
Was hast du bloß mit mir angestellt? Что ты сделал со мной?
Dein Lächeln reicht und schon tanzt meine ganze Welt Достаточно твоей улыбки и весь мой мир уже танцует
Doch leider breche ich nicht in Freude aus Но, к сожалению, я не вспыхиваю от радости
Denn ich weiß, schon bald wach ich vom Träumen auf Потому что я знаю, скоро я проснусь ото сна
Und ohne dich spüre ich keine Wärme И без тебя я не чувствую тепла
Doch ich hoffe eines Tages tanzen für uns die gleichen Sterne Но я надеюсь, что однажды те же самые звезды будут танцевать для нас.
Egal, was ich tue, sie sieht mich nicht Что бы я ни делал, она меня не видит
Dieser Brief geht an dich.Это письмо для вас.
PS: Ich liebe dich PS я тебя люблю
Halte mich an meinen Träumen fest Держи меня крепко за мои мечты
In der Hoffnung, dass Gott mich von dir Träumen lässt Надеясь, что Бог заставит меня мечтать о тебе
Und hasse mich dafür, dass mir der Mut fehlt И ненавидь меня за отсутствие мужества
Mein SOS kam leider zu spät К сожалению, мой SOS пришел слишком поздно
Halte mich an meinen Träumen fest Держи меня крепко за мои мечты
In der Hoffnung, dass Gott mich von dir Träumen lässt Надеясь, что Бог заставит меня мечтать о тебе
Und hasse mich dafür, dass mir der Mut fehlt И ненавидь меня за отсутствие мужества
Mein SOS kam leider zu spät К сожалению, мой SOS пришел слишком поздно
Hätte ich Mut gehabt, hätte ich keine Angst Если бы у меня было мужество, я бы не боялся
Wäre ich der Mann, der heute an deiner Seite tanzt Если бы я был мужчиной, танцующим сегодня рядом с тобой
Ich wäre der Mann, der dich jeden Tag zum Lachen bringt Я был бы человеком, который заставляет тебя смеяться каждый день
Und dir sagen würde, wie wundervoll dein Lachen klingt И скажу вам, как чудесно звучит ваш смех
Doch die Zeit zurückdrehen, geht nicht Но повернуть время вспять невозможно
Mein Herz steht still, die Welt dreht sich Мое сердце стоит на месте, мир вращается
Sie ist fort, sie ist weg, sie sieht mich nicht Она ушла, она ушла, она меня не видит
Herz trifft auf Zunge.Сердце встречается с языком.
Wortlaut: Ich liebte dich Текст: Я любил тебя
Halte mich an meinen Träumen fest Держи меня крепко за мои мечты
In der Hoffnung, dass Gott mich von dir Träumen lässt Надеясь, что Бог заставит меня мечтать о тебе
Und hasse mich dafür, dass mir der Mut fehlt И ненавидь меня за отсутствие мужества
Mein SOS kam leider zu spät К сожалению, мой SOS пришел слишком поздно
Halte mich an meinen Träumen fest Держи меня крепко за мои мечты
In der Hoffnung, dass Gott mich von dir Träumen lässt Надеясь, что Бог заставит меня мечтать о тебе
Und hasse mich dafür, dass mir der Mut fehlt И ненавидь меня за отсутствие мужества
Mein SOS kam leider zu spätК сожалению, мой SOS пришел слишком поздно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
HERZ
ft. Miksu / Macloud
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2016
2019