Перевод текста песни Ewigkeit - Fard, Philippe Heithier

Ewigkeit - Fard, Philippe Heithier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ewigkeit , исполнителя -Fard
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.10.2016
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ewigkeit (оригинал)Вечность (перевод)
Gib mir den Stift, ich mal' die Bilder, die mein Herz verschweigt Дай мне ручку, я нарисую картины, которые скрывает мое сердце
Vergeben und vergessen scheint gar nicht so schwer zu sein Простить и забыть не кажется таким уж сложным
Was bringt es mir, heut berühmt und sehr begehrt zu sein Что это дает мне быть известным и очень популярным сегодня
Wenn du siehst, wie wenig Zeit uns auf der Erde bleibt? Когда ты видишь, как мало у нас времени на земле?
Ich halt' die Augen auf, Mama hat’s mir beigebracht Я держу глаза открытыми, мама научила меня
Geh' da raus, flieg' davon, tu' es nur aus Leidenschaft Уходи, улетай, только ради страсти
Irgendwann trennt uns mehr als nur ein Anruf und 'ne Zimmertür В какой-то момент нас разделяет больше, чем просто телефонный звонок и дверь комнаты.
Doch die Liebe, die wir teilten, wirst du immer spüren Но вы всегда будете чувствовать любовь, которую мы разделили
Ich betrachte alte Bilder Я смотрю на старые фотографии
Analog und ohne Filter Аналоговый и без фильтра
Die grellen Farben sind verblasst Яркие цвета исчезли
Die Konturen nicht mehr da Контуры исчезли
Ich wurd' doch grade erst gebor’n я только что родился
Wann hab' ich mich nur selbst verlor’n? Когда я только что потерял себя?
Ich dacht', ich hab' noch ewig Zeit Я думал, что у меня еще есть время
Doch nichts bleibt für die Ewigkeit Но ничто не вечно
Was bringt der Hass, den wir täglich in uns reinfressen? В чем смысл той ненависти, которую мы каждый день вгрызаем в себя?
Wer kann sich makellos von jedem Neid freisprechen? Кто может безупречно избавиться от всякой зависти?
Die Sonne im Gesicht, Herz und Rückenwind Солнце на твоем лице, сердце и попутный ветер
Sag mir, wie oft wir verkennen, dass wir einfach glücklich sind! Скажите, как часто мы не осознаем, что мы просто счастливы!
Denn auf dem Weg hierher hast du den Wind verlor’n Потому что по дороге сюда ты потерял ветер
Und unser Schicksal lässt sich leider nicht wie Knete form' И, к сожалению, нашу судьбу нельзя слепить из теста.
Wir sind so oft viel zu stolz und verdammt stur Мы так часто слишком горды и чертовски упрямы
Und unsere Zeit, sie verstreicht auf der Sanduhr И наше время идет по песочным часам
Gestern noch war der alte Mann dein größter Held Вчера старик был твоим величайшим героем
Hielt deine Hand und brachte dich durch diese böse Welt Держал тебя за руку и провел через этот злой мир
Bald ist er fort und all die Liebe wird dann kalt Вскоре он ушел, и тогда вся любовь стынет
Doch die Sanduhr rieselt weiter und auch Papa wird alt Но песочные часы продолжают тикать, и папа тоже стареет.
Ich betrachte alte Bilder Я смотрю на старые фотографии
Analog und ohne Filter Аналоговый и без фильтра
Die grellen Farben sind verblasst Яркие цвета исчезли
Die Konturen nicht mehr da Контуры исчезли
Ich wurd' doch grade erst gebor’n я только что родился
Wann hab' ich mich nur selbst verlor’n? Когда я только что потерял себя?
Ich dacht', ich hab' noch ewig Zeit Я думал, что у меня еще есть время
Doch nichts bleibt für die Ewigkeit Но ничто не вечно
Woah-oh-oh, woah-oh Уоу-оу-оу, уоу-оу
Woah-oh-oh, woah-oh Уоу-оу-оу, уоу-оу
Woah-oh-oh, woah-oh-oh Уоу-о-о, уоу-о-о
Doch nichts bleibt für die Ewigkeit Но ничто не вечно
Woah-oh-oh, woah-oh Уоу-оу-оу, уоу-оу
Woah-oh-oh, woah-oh Уоу-оу-оу, уоу-оу
Woah-oh-oh, woah-oh-oh Уоу-о-о, уоу-о-о
Ja, nichts bleibt für die Ewigkeit Да ничто не вечно
Wenn du jung bist, ist alles möglich Когда ты молод, все возможно
Raum und Zeit, die existier’n nicht Пространство и время, они не существуют
Das Leben ist so selbstverständlich Жизнь так естественна
Farbenfroh und so lebendig Красочный и такой яркий
Doch irgendwann wachst du dann auf Но в какой-то момент ты просыпаешься
Mit kahlem Kopf und rundem Bauch С лысой головой и круглым животом
Und jedes Bild, das du dann hast И каждая твоя фотография
Ist verschwomm', doch nicht verblasst Размыто, но не поблекло
Mmmhhh-hhhmmm Мммххх-хххммм
Ich betrachte alte Bilder Я смотрю на старые фотографии
Analog und ohne Filter Аналоговый и без фильтра
Die grellen Farben sind verblasst Яркие цвета исчезли
Die Konturen nicht mehr da Контуры исчезли
Ich wurd' doch grade erst gebor’n я только что родился
Wann hab' ich mich nur selbst verlor’n? Когда я только что потерял себя?
Ich dacht', ich hab' noch ewig Zeit Я думал, что у меня еще есть время
Doch nichts bleibt für die Ewigkeit Но ничто не вечно
Woah-oh-oh, woah-oh — doch nichts bleibt für die Ewigkeit! Уоу-оу-оу, уоу-оу — но ничто не вечно!
Woah-oh-oh, woah-oh Уоу-оу-оу, уоу-оу
Woah-oh-oh, woah-oh-oh Уоу-о-о, уоу-о-о
Doch nichts bleibt für die Ewigkeit Но ничто не вечно
Woah-oh-oh, woah-oh — nichts bleibt für die Ewigkeit! Уоу-оу, уоу-оу — ничто не вечно!
Woah-oh-oh, woah-oh Уоу-оу-оу, уоу-оу
Woah-oh-oh, woah-oh-oh Уоу-о-о, уоу-о-о
Ja, nichts bleibt für die EwigkeitДа ничто не вечно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
HERZ
ft. Miksu / Macloud
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2016
2019