| Yeah
| Да
|
| Ist die Welt nun eine Scheibe, eine Kugel oder einfach eine Fotze?
| Является ли мир теперь диском, сферой или просто влагалищем?
|
| Mir egal, ich trage einfach gerne weiße Socken
| Мне все равно, я просто люблю носить белые носки
|
| Wollte sie mein Herz oder wollt sie einfach poppen?
| Ей нужно было мое сердце или она просто хотела ударить?
|
| Ich ging nie zur Uni, mach die Woche 30 Flocken
| Я никогда не ходил в университет, делаю 30 хлопьев в неделю
|
| Ich bin ein Pirat, Bruder, so wie Alibaba
| Я пират, как и Алибаба.
|
| Trage keine Augenbinde, dafür Balenciaga
| Не носите повязку на глазах, это Balenciaga
|
| Ich wär gern belesen, heilig wie der Dalai Lama
| Я хотел бы быть начитанным, святым, как Далай-лама
|
| Doch bin nur ein Prolet wie Touris auf Guadalajara
| Но я просто профессионал, как туристы в Гвадалахаре.
|
| Was für ein Drama
| какая драма
|
| Komm, ich zeige dir den Dschungel so wie Tarzan
| Давай, я покажу тебе джунгли, как Тарзан
|
| Chill im Pyjama
| Расслабься в пижаме
|
| Was für ein Karma?
| Какая карма?
|
| Keine Kohle für die Miete, ey, das war mal, ey
| Нет денег на аренду, эй, это было тогда, эй
|
| Sitz alleine vor der Playsi
| Сядьте в одиночестве перед Playsi
|
| Und frage mich, ist sie eine Bitch oder 'ne Lady
| И мне интересно, она сука или леди
|
| Sorry, keinen Plan, Bruder, vielleicht bin ich crazy
| Извини, нет плана, брат, может быть, я сошел с ума
|
| Ich schreib einfach einen Part und fühle mich wie Jay Z
| Я просто пишу часть и чувствую себя Джей Зи
|
| Ich mach Schnapp, was geht ab, ey, ich geb nix ab
| Я щелкаю, что случилось, эй, я ничего не отдаю
|
| Chill im Block auf Balkon und grill Sis Kebap
| Расслабьтесь на блоке на балконе и приготовьте Sis Kebap
|
| Hab Oliven, Fladenbrot und Tee zu Tisch gebracht
| Принесли оливки, лепешки и чай к столу
|
| Doch ich geb nix ab, ah-ah, ich geb nix ab
| Но я ничего не отдаю, а-а, я ничего не отдаю
|
| Ich mach Schnapp in der Nacht, doch ich geb nix ab
| Я щелкаю ночью, но ничего не отдаю
|
| Nix vom Brot, nix vom Tee, nix vom Sis Kebap
| Ничего из хлеба, ничего из чая, ничего из Sis Kebap
|
| Jeder klopft dir auf die Schulter, wenn du Business machst
| Все похлопывают вас по спине, когда вы занимаетесь бизнесом
|
| Doch ich geb nix ab, ah-ah, ich geb nix ab
| Но я ничего не отдаю, а-а, я ничего не отдаю
|
| Ist Corona eine Waffe, Lüge oder nur ein Märchen
| Корона — это оружие, ложь или просто сказка
|
| Ist in meiner Brust vielleicht Platz für zwei Herzen
| В моей груди может быть место для двух сердец
|
| Bin ich nun ein Deutscher, ein Iraner oder sonst was
| Я немец, иранец или кто-то еще?
|
| Gibt es in der Diaspora vielleicht einen Kompass
| Возможно, в диаспоре есть компас?
|
| Fühl mich sogar unter Freunden ganz alleine
| Я чувствую себя одиноким даже среди друзей
|
| Schreib seit Tagen nur noch geisteskranke Scheiße
| Только писал безумное дерьмо в течение нескольких дней
|
| Scheiß drauf, irgendwann ist jeder Traum zu Ende
| Черт возьми, в конце концов, каждая мечта заканчивается
|
| Schreib meinen Namen immer noch auf raue Wände
| Все еще пишу мое имя на грубых стенах
|
| Eistee, Nike Cap, Weed und Gucci Bags
| Чай со льдом, кепка Nike, травка и сумки Gucci
|
| Flink mit den Fäusten, Bruder, wie Hooligans
| Быстрее с кулаками, братан, как хулиганы
|
| Mach aus einer Millionen vielleicht drei oder vier
| Может быть, три или четыре из миллиона
|
| Oder ich ball im Casino, Bruder, Scheiße passiert
| Или я играю в казино, братан, дерьмо случается
|
| 1.000 neue Freunde und viele schlechte Witze
| 1000 новых друзей и много плохих шуток
|
| Chill lieber im Block als auf eurer Gästeliste
| Скорее расслабься в блоке, чем в списке гостей
|
| Ihr seid alle schickimicki und ein bisschen Junkie
| Вы все шикарные и немного наркоманы
|
| Ich fick eure Mütter, bin und bleib für immer anti
| Я трахаю твоих матерей, я и всегда буду против
|
| Ich mach Schnapp, was geht ab, ey, ich geb nix ab
| Я щелкаю, что случилось, эй, я ничего не отдаю
|
| Chill im Block auf Balkon und grill Sis Kebap
| Расслабьтесь на блоке на балконе и приготовьте Sis Kebap
|
| Hab Oliven, Fladenbrot und Tee zu Tisch gebracht
| Принесли оливки, лепешки и чай к столу
|
| Doch ich geb nix ab, ah-ah, ich geb nix ab
| Но я ничего не отдаю, а-а, я ничего не отдаю
|
| Ich mach Schnapp in der Nacht, doch ich geb nix ab
| Я щелкаю ночью, но ничего не отдаю
|
| Nix vom Brot, nix vom Tee, nix vom Sis Kebap
| Ничего из хлеба, ничего из чая, ничего из Sis Kebap
|
| Jeder klopft dir auf die Schulter, wenn du Business machst
| Все похлопывают вас по спине, когда вы занимаетесь бизнесом
|
| Doch ich geb nix ab, ah-ah, ich geb nix ab | Но я ничего не отдаю, а-а, я ничего не отдаю |