| Yeah, dieses Leben is' zu kurz, um ständig zu wein'
| Да, эта жизнь слишком коротка, чтобы все время плакать
|
| Ich seh' keinen Grund um ängstlich zu sein
| не вижу причин бояться
|
| Sag meinen Feinden, ich warte hier
| Скажи моим врагам, что я подожду здесь
|
| F. Nazizi, geh raus und frag nach mir
| Ф. Назизи, выйди и спроси меня
|
| Ich hab' mir hier draußen täglich mein Brot geholt
| Раньше я брал здесь свой хлеб каждый день
|
| Hatte den besten Kurs und wurde hoch gelobt
| Был лучший курс и получил высокую оценку
|
| Wurde zwar auch mit dem Tod bedroht
| Также угрожали смертью
|
| Doch wie du sehen kannst hat mich der Tod verschont
| Но как видишь, смерть меня пощадила
|
| Ich bin ein General, Soldaten salutier’n
| Я генерал, солдаты отдают честь
|
| Wir sind hier aufgewachsen und hier fallen wir
| Мы выросли здесь, и здесь мы падаем
|
| Du kannst renn', doch ich bleib' dir zehn Schritte voraus
| Ты можешь бежать, но я остаюсь на десять шагов впереди тебя
|
| 2−6, damals noch mit der Clique vor’m Haus
| 2−6, в то время еще с кликой перед домом
|
| Nur ein Straßenjunge mit seiner Liebe zu Rap
| Просто уличный ребенок с его любовью к рэпу
|
| Überall lauern Diebe, hab' die Liebe versteckt
| Воры прячутся повсюду, я спрятал любовь
|
| Du willst die Wahrheit? | Вы хотите правды? |
| Ich sag' sie dir
| Я вам скажу
|
| F. Nazizi, geh raus und frag nach mir
| Ф. Назизи, выйди и спроси меня
|
| Ich bin hier und bleib', egal was du sagst
| Я здесь, и я останусь, что бы ты ни говорил
|
| Von der Gosse in’s Glück, direkt in die Charts
| Из канавы к счастью, прямо в чарты
|
| Feuer in den Augen, Benzin in der Lunge
| Огонь в глазах, газ в легких
|
| F zum Nazizi, wer is' dieser Junge?
| Для нацистов, кто этот мальчик?
|
| Mit der Sonne im Rücken dem Wind entgegen
| Лицом к ветру с солнцем за спиной
|
| Ein paar Jungs, die glauben, dass sie für immer leben
| Куча парней, которые думают, что будут жить вечно
|
| Wir teilten unser Glück, um das Leid zu ertragen
| Мы разделили наше счастье, чтобы пережить страдания
|
| Alle schauen zu, aber keiner stellt Fragen
| Все смотрят, но никто не задает вопросов
|
| Viele sind gekommen und viele Freunde gingen
| Многие пришли и многие друзья ушли
|
| Vielleicht, weil wir nicht an denselben Träumen hingen
| Может быть, потому что мы не цепляемся за одни и те же мечты
|
| Manche von uns hatten einfach kein Glück
| Некоторым из нас просто не повезло
|
| Für sie ging die letzte Reise in die Heimat zurück
| Для нее последняя поездка была домой
|
| Frauen haben uns geliebt, aber auch verraten
| Женщины любили нас, но и предали нас
|
| Probleme in der Schule, die zu Hause warten
| Проблемы в школе ждут дома
|
| Hab' vieles bereut, sehr viel falsch gemacht
| Я много сожалел, много сделал неправильно
|
| Doch der Vodka rettete so manch kalte Nacht
| Но водка спасла многих холодными ночами
|
| Hier spricht ein Junge, der nicht nach euren Regeln spielt
| Это говорит мальчик, который не играет по вашим правилам
|
| Den nur die Liebe zu Rap am Leben hielt
| Только любовь к рэпу сохранила ему жизнь
|
| Du willst die Wahrheit? | Вы хотите правды? |
| Ich sag' sie dir
| Я вам скажу
|
| F. Nazizi, geh raus und frag nach mir
| Ф. Назизи, выйди и спроси меня
|
| Ich bin hier und bleib', egal was du sagst
| Я здесь, и я останусь, что бы ты ни говорил
|
| Von der Gosse in’s Glück, direkt in die Charts
| Из канавы к счастью, прямо в чарты
|
| Feuer in den Augen, Benzin in der Lunge
| Огонь в глазах, газ в легких
|
| F zum Nazizi, wer is' dieser Junge?
| Для нацистов, кто этот мальчик?
|
| Für jeden Tag, jede Nacht und jede Stunde
| На каждый день, каждую ночь и каждый час
|
| Das Leben ist ein Spiel, wer macht die nächsten Punkte?
| Жизнь - игра, кто наберет следующие очки?
|
| Ich lauf' mich frei und halte den Ball hoch
| Я бегу бесплатно и держу мяч
|
| Denn nur ein schlechter Verlierer geht zu Boden wie Fallobst
| Потому что только плохой неудачник падает на землю, как ветровал
|
| Es macht keinen Sinn in Angst zu leben
| Нет смысла жить в страхе
|
| Das Leben ist 'ne Bitch und sie tanzt mit jedem
| Жизнь сука, и она танцует со всеми
|
| Du willst die Wahrheit? | Вы хотите правды? |
| Ich sag' sie dir
| Я вам скажу
|
| Ich bin F. Nazizi, komm und frag nach mir
| Я Ф. Назизи, подойди и спроси меня
|
| Ich bin hier und bleib', egal was du sagst
| Я здесь, и я останусь, что бы ты ни говорил
|
| Von der Gosse in’s Glück, direkt in die Charts
| Из канавы к счастью, прямо в чарты
|
| Feuer in den Augen, Benzin in der Lunge
| Огонь в глазах, газ в легких
|
| F zum Nazizi, wer is' dieser Junge? | Для нацистов, кто этот мальчик? |