Перевод текста песни Es war mal... - Fard

Es war mal... - Fard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es war mal... , исполнителя -Fard
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.04.2015
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Es war mal... (оригинал)Это было когда-то... (перевод)
Ich schlief jahrelang tagsüber weil ich nächtelang wach war В течение многих лет я спал днем, потому что не спал всю ночь
Hatte Stress mit Huseyin, Tina, Dennis und meinem Nachbar Был стресс с Хусейном, Тиной, Деннисом и моим соседом
Verdiente mein Geld mit Kolumbianischer Handelsware Заработал свои деньги на колумбийских товарах
Schlechtes Gewissen, moralische Bedenken?Нечистая совесть, моральные проблемы?
Mangelware дефицитный
Ließ mich auf einen Tanz mit dem Teufel ein Позвольте мне танцевать с дьяволом
Ohne zu merken schon sehr bald würd' ich selber der Teufel sein Сам того не осознавая, очень скоро я сам стану дьяволом
Und siehe da: ich schlief zu wenig und ich trank zu viel Глядь: я слишком мало спал и слишком много пил
Ließ gut und gerne die Fäuste sprechen — Pantomim Ну и с удовольствием пусть говорят кулаки — пантомима
Ging jeden Tag durch die Hölle und kehrte vom Glauben ab Проходил через ад каждый день, отворачиваясь от веры
Ich muss geschlafen haben, Gott sei dank bin ich aufgewacht Я, должно быть, спал, слава богу, я проснулся
Verließ meine Frau kündigte Freundschaften am gleichen Tag Моя жена разорвала дружбу в тот же день
Brauche kein Mitleid mir is egal ob mich hier keiner mag Мне не нужна жалость, мне все равно, что я здесь никому не нравлюсь
Lebte auf 30 Quadratmetern träumte von Saint Tropez Жил в 30 квадратных метрах, мечтал о Сен-Тропе
Hatte Heißhunger aufs Leben es gab nur Kaltes Buffet Была тяга к жизни, был только холодный буфет
Hatte von träumen genug verabschiedete den Sandmann Было достаточно снов, попрощался с песчаным человеком
Tanzte und prügelte mich quer durch jede Kneipe — Van Damme Танцевал и бил меня в каждом баре — Ван Дамм
Es war mal vor nicht all zu langer Zeit Это было не так давно
Ein Junge der sich alleine durchs Leben rhymed Мальчик, который рифмовал свой путь по жизни в одиночестве
Und niemand interessierte sich für Fard И никому не было дела до Фарда
Doch heute küssen die Leute ihm seinen Arsch Но сегодня люди целуют его в зад
Ich wollt ein einfaches Leben, ich wollt ein Haus an der Sonne Я хочу простой жизни, я хочу дом на солнце
Ein junger Wilder so wie Tarzan ich war außer Kontrolle Молодой дикарь, как Тарзан, я вышел из-под контроля
Bekam Paranoia denn jeder wollte meinen Kopf ficken У меня паранойя, потому что все хотели трахнуть меня в голову
So schlief ich fortan nur noch mit einer Pumpgun unterm Kopfkissen С тех пор я спал только с помповым пистолетом под подушкой.
Hasste meinen Job, mein Chef war ein verfluchter Sklaventreiber Ненавидел свою работу, мой босс был чертовым работорговцем
Vergnügte mich täglich mit seiner Frau 2 Straßen weiter Ежедневно развлекаюсь со своей женой в 2 кварталах от дома
Er kam dahinter und sagte:"Fard, wir werden nie mehr Freunde" Он узнал и сказал: «Фард, мы больше никогда не будем друзьями».
Du hättest sein Gesicht sehn' müssen als ich den Save leerräumte Вы бы видели его лицо, когда я очистил сохранение
Wollte Beyonce verführen in einer Präsidentensuite Хотел соблазнить Бейонсе в президентском номере
Träumte ich erziel' ein Tor im Finale der Champions League Мечтал забить гол в финале Лиги чемпионов
Doch ich griff zum Mic, ficke alle Rapper Bundesweit Но я взял микрофон, к черту всех рэперов по всей стране.
Jung — Talentiert — Beschnitten und immer noch ungesigned Молодой — Талантливый — Обрезанный и до сих пор не подписанный
Hörte vom 11. September und wurde sehr schnell skeptisch Услышал об 11 сентября и быстро стал скептически относиться
Menschen wie Roboter 240 Watt — voll elektrisch Люди любят роботов 240 Вт — полностью электрический
Schloss mich zu Hause ein, blieb allein Запер меня дома, остался один
Schaute nur Filme — Rocky 6 — Sylvester Stallone — Testosteron Только что посмотрел фильмы — Рокки 6 — Сильвестр Сталлоне — Тестостерон
Doch ich vergesse was war Но я забываю, что было
Ich wein' dem keine Träne nach Я не плачу слезы за это
Wir haben 2010 willkommen in meiner Gegenwart Мы приветствуем 2010 год в моем присутствии
Ich mach gemeinsame Sache mit meinem Bewährungshelfer Я в союзе с моим офицером по условно-досрочному освобождению
Kripo verfolgt mich auf Schritt und Tritt wie ein Bewegungsmelder Крипо следует за мной повсюду, как датчик движения.
Zieh den Kopf aus der Schlinge, Poliere wieder die Klinge Вытащите голову из петли, снова отполируйте лезвие
Geh' auf Menschen-Jagd wie der Predator, bete zum Himmel Иди на охоту, как Хищник, молись небесам
Denn ich gebe erst ruhe wenn diese Ficker krepiern' Потому что я сдаюсь только тогда, когда эти ублюдки умрут.
Und mache gute Miene zum bösen Spiel — Idi AminИ делать хорошее лицо при плохой игре — Иди Амин
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
HERZ
ft. Miksu / Macloud
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2016
2019