| Ich schlief jahrelang tagsüber weil ich nächtelang wach war
| В течение многих лет я спал днем, потому что не спал всю ночь
|
| Hatte Stress mit Huseyin, Tina, Dennis und meinem Nachbar
| Был стресс с Хусейном, Тиной, Деннисом и моим соседом
|
| Verdiente mein Geld mit Kolumbianischer Handelsware
| Заработал свои деньги на колумбийских товарах
|
| Schlechtes Gewissen, moralische Bedenken? | Нечистая совесть, моральные проблемы? |
| Mangelware
| дефицитный
|
| Ließ mich auf einen Tanz mit dem Teufel ein
| Позвольте мне танцевать с дьяволом
|
| Ohne zu merken schon sehr bald würd' ich selber der Teufel sein
| Сам того не осознавая, очень скоро я сам стану дьяволом
|
| Und siehe da: ich schlief zu wenig und ich trank zu viel
| Глядь: я слишком мало спал и слишком много пил
|
| Ließ gut und gerne die Fäuste sprechen — Pantomim
| Ну и с удовольствием пусть говорят кулаки — пантомима
|
| Ging jeden Tag durch die Hölle und kehrte vom Glauben ab
| Проходил через ад каждый день, отворачиваясь от веры
|
| Ich muss geschlafen haben, Gott sei dank bin ich aufgewacht
| Я, должно быть, спал, слава богу, я проснулся
|
| Verließ meine Frau kündigte Freundschaften am gleichen Tag
| Моя жена разорвала дружбу в тот же день
|
| Brauche kein Mitleid mir is egal ob mich hier keiner mag
| Мне не нужна жалость, мне все равно, что я здесь никому не нравлюсь
|
| Lebte auf 30 Quadratmetern träumte von Saint Tropez
| Жил в 30 квадратных метрах, мечтал о Сен-Тропе
|
| Hatte Heißhunger aufs Leben es gab nur Kaltes Buffet
| Была тяга к жизни, был только холодный буфет
|
| Hatte von träumen genug verabschiedete den Sandmann
| Было достаточно снов, попрощался с песчаным человеком
|
| Tanzte und prügelte mich quer durch jede Kneipe — Van Damme
| Танцевал и бил меня в каждом баре — Ван Дамм
|
| Es war mal vor nicht all zu langer Zeit
| Это было не так давно
|
| Ein Junge der sich alleine durchs Leben rhymed
| Мальчик, который рифмовал свой путь по жизни в одиночестве
|
| Und niemand interessierte sich für Fard
| И никому не было дела до Фарда
|
| Doch heute küssen die Leute ihm seinen Arsch
| Но сегодня люди целуют его в зад
|
| Ich wollt ein einfaches Leben, ich wollt ein Haus an der Sonne
| Я хочу простой жизни, я хочу дом на солнце
|
| Ein junger Wilder so wie Tarzan ich war außer Kontrolle
| Молодой дикарь, как Тарзан, я вышел из-под контроля
|
| Bekam Paranoia denn jeder wollte meinen Kopf ficken
| У меня паранойя, потому что все хотели трахнуть меня в голову
|
| So schlief ich fortan nur noch mit einer Pumpgun unterm Kopfkissen
| С тех пор я спал только с помповым пистолетом под подушкой.
|
| Hasste meinen Job, mein Chef war ein verfluchter Sklaventreiber
| Ненавидел свою работу, мой босс был чертовым работорговцем
|
| Vergnügte mich täglich mit seiner Frau 2 Straßen weiter
| Ежедневно развлекаюсь со своей женой в 2 кварталах от дома
|
| Er kam dahinter und sagte:"Fard, wir werden nie mehr Freunde"
| Он узнал и сказал: «Фард, мы больше никогда не будем друзьями».
|
| Du hättest sein Gesicht sehn' müssen als ich den Save leerräumte
| Вы бы видели его лицо, когда я очистил сохранение
|
| Wollte Beyonce verführen in einer Präsidentensuite
| Хотел соблазнить Бейонсе в президентском номере
|
| Träumte ich erziel' ein Tor im Finale der Champions League
| Мечтал забить гол в финале Лиги чемпионов
|
| Doch ich griff zum Mic, ficke alle Rapper Bundesweit
| Но я взял микрофон, к черту всех рэперов по всей стране.
|
| Jung — Talentiert — Beschnitten und immer noch ungesigned
| Молодой — Талантливый — Обрезанный и до сих пор не подписанный
|
| Hörte vom 11. September und wurde sehr schnell skeptisch
| Услышал об 11 сентября и быстро стал скептически относиться
|
| Menschen wie Roboter 240 Watt — voll elektrisch
| Люди любят роботов 240 Вт — полностью электрический
|
| Schloss mich zu Hause ein, blieb allein
| Запер меня дома, остался один
|
| Schaute nur Filme — Rocky 6 — Sylvester Stallone — Testosteron
| Только что посмотрел фильмы — Рокки 6 — Сильвестр Сталлоне — Тестостерон
|
| Doch ich vergesse was war
| Но я забываю, что было
|
| Ich wein' dem keine Träne nach
| Я не плачу слезы за это
|
| Wir haben 2010 willkommen in meiner Gegenwart
| Мы приветствуем 2010 год в моем присутствии
|
| Ich mach gemeinsame Sache mit meinem Bewährungshelfer
| Я в союзе с моим офицером по условно-досрочному освобождению
|
| Kripo verfolgt mich auf Schritt und Tritt wie ein Bewegungsmelder
| Крипо следует за мной повсюду, как датчик движения.
|
| Zieh den Kopf aus der Schlinge, Poliere wieder die Klinge
| Вытащите голову из петли, снова отполируйте лезвие
|
| Geh' auf Menschen-Jagd wie der Predator, bete zum Himmel
| Иди на охоту, как Хищник, молись небесам
|
| Denn ich gebe erst ruhe wenn diese Ficker krepiern'
| Потому что я сдаюсь только тогда, когда эти ублюдки умрут.
|
| Und mache gute Miene zum bösen Spiel — Idi Amin | И делать хорошее лицо при плохой игре — Иди Амин |