Перевод текста песни NIMMERLAND - Fard

NIMMERLAND - Fard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни NIMMERLAND , исполнителя -Fard
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.08.2020
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

NIMMERLAND (оригинал)НИЧЕЙНАЯ СТРАНА (перевод)
So viele Kriege und so viele Tränen Так много войн и так много слез
So viele Worte, die wir nie verstehen Так много слов, которые мы никогда не понимаем
Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen Я надеюсь, что блеск в твоих глазах никогда не исчезнет
Bis wir uns eines Tages wiedersehen Пока мы не встретимся снова однажды
So viele Kriege und so viele Tränen Так много войн и так много слез
So viele Worte, die wir nie verstehen Так много слов, которые мы никогда не понимаем
Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen Я надеюсь, что блеск в твоих глазах никогда не исчезнет
Bis wir uns eines Tages wiedersehen Пока мы не встретимся снова однажды
Wie oft hab ich kleiner Wichser dir dein Herz gebrochen? Сколько раз я разбивал твое сердце, маленький придурок?
Hab dich eingetauscht für Wölfe und paar Märchenfotzen Я променял тебя на волков и пару волшебных пизд
Hab gesagt, dass ich mich änder, doch das tat ich nie Сказал, что изменюсь, но я так и не сделал
Ich würd mich wirklich gerne ändern, aber fragt sich wie? Очень хотелось бы поменять, но вопрос как?
Fragt sich wie, wenn man niemals wirklich Zeit hat Вопрос в том, как, если у вас никогда не было времени
Ich glaub, der ganze scheiß Erfolg macht mich nur einsam Я думаю, что весь этот дерьмовый успех просто делает меня одиноким
Doch vielleicht können wir beide ja von Schicksal sprechen? Но, может быть, мы оба можем говорить о судьбе?
Jedenfalls sitz ich heut allein bei Mittagessen Во всяком случае, я сегодня сижу один за обедом
So ist das Leben und ich glaub, ich muss den Preis bezahlen Это жизнь, и я думаю, что должен заплатить цену
Denn das Schicksal, schätze ich, kennt kein einfach Erbarmen Потому что судьба, я думаю, не знает легкой милости
Du suchst dir selber aus, welchen Weg du wählst Вы выбираете для себя, какой путь вы выбираете
Kein' Plan, ob es um Euros oder Tränen geht Нет плана, будь то евро или слезы
Es ist wie es ist, ich wünschte, das wär nie geschehen Как бы я хотел, чтобы этого никогда не было
Doch vielleicht können wir uns eines Tages wiedersehen Но, может быть, однажды мы снова увидимся
Eines Tages, irgendwo, vielleicht im Nimmerland Однажды где-нибудь, может быть, в Неверленде
Bis dahin bleib ich der Junge, der durch sein Viertel tanzt А до тех пор я буду мальчиком, танцующим вокруг своего района
So viele Kriege und so viele Tränen Так много войн и так много слез
So viele Worte, die wir nie verstehen Так много слов, которые мы никогда не понимаем
Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen Я надеюсь, что блеск в твоих глазах никогда не исчезнет
Bis wir uns eines Tages wiedersehen Пока мы не встретимся снова однажды
So viele Kriege und so viele Tränen Так много войн и так много слез
So viele Worte, die wir nie verstehen Так много слов, которые мы никогда не понимаем
Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen Я надеюсь, что блеск в твоих глазах никогда не исчезнет
Bis wir uns eines Tages wiedersehen Пока мы не встретимся снова однажды
Wie oft habt ihr ganzen Wichser mit mein Herz gebrochen? Сколько раз вы, ублюдки, разбивали мне сердце?
Wodka und Jim Beam, ich hab all den Schmerz ersoffen Водка и Джим Бим, я утопил всю боль
Aufgewachsen zwischen Wölfen und paar Märchenfotzen Вырос среди волков и пары волшебных пизд
Und ich muss immer noch auf all die dicken Ärsche glotzen И мне все еще приходится смотреть на все большие задницы
Muss immer noch um jeden Preis das letzte Wort haben Все еще должен иметь последнее слово любой ценой
Sitz nicht mehr im Linienbus sondern im Sportwagen Уже не в общественном автобусе, а в спортивной машине
Doch muss immer noch mein' Namen auf die Züge schmieren Но я все еще должен размазать свое имя в поездах
Ghettoboys, die ihre Unschuld viel zu früh verlieren Парни из гетто, которые слишком рано теряют невинность
Ihr habt uns ausgegrenzt, ich hab mich rausgekämpft Вы исключили нас, я пробился
Ihr habt mich ausgelacht, doch ich habs rausgeschafft Ты смеялся надо мной, но я выбрался
Alte Freunde, neue Feinde und der viele Stolz Старые друзья, новые враги и много гордости
Dass wir heut nicht mehr reden können, hab ich nie gewollt Я никогда не хотел, чтобы мы не могли говорить сегодня
Es ist wie es ist, ich wünschte, das wär nie geschehen Как бы я хотел, чтобы этого никогда не было
Doch vielleicht können wir uns eines Tages wiedersehen Но, может быть, однажды мы снова увидимся
Eines Tages, irgendwo, vielleicht im Nimmerland Однажды где-нибудь, может быть, в Неверленде
Bis dahin bleib ich der Junge, der durch sein Viertel tanzt А до тех пор я буду мальчиком, танцующим вокруг своего района
So viele Kriege und so viele Tränen Так много войн и так много слез
So viele Worte, die wir nie verstehen Так много слов, которые мы никогда не понимаем
Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen Я надеюсь, что блеск в твоих глазах никогда не исчезнет
Bis wir uns eines Tages wiedersehen Пока мы не встретимся снова однажды
So viele Kriege und so viele Tränen Так много войн и так много слез
So viele Worte, die wir nie verstehen Так много слов, которые мы никогда не понимаем
Ich hoff, der Glanz in deinen Augen, er wird nie vergehen Я надеюсь, что блеск в твоих глазах никогда не исчезнет
Bis wir uns eines Tages wiedersehenПока мы не встретимся снова однажды
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2020
HERZ
ft. Miksu / Macloud
2020
2020
2020
2020
2020
2020
2016
2019
Euer Sektor
ft. Monstar361, Fard
2019