| Du brichst mir mein Herz, aber, Baby, is okay
| Ты разбиваешь мне сердце, но, детка, все в порядке.
|
| Könntest du die Welt nur durch meine Augen sehen
| Если бы ты только мог видеть мир моими глазами
|
| Würdest du sie fühlen, Baby, meine tausend Tränen
| Почувствуешь ли ты их, детка, мои тысячи слез?
|
| Oder lieber mit 'nem anderen nach Hause gehen?
| Или вы бы предпочли пойти домой с кем-то еще?
|
| Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
| Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
|
| Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
| Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
|
| Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
| Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
|
| Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
| Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
|
| Yeah, ah
| Да, а
|
| Hab geglaubt, du und ich, wir wären unzertrennlich
| Думал, что мы с тобой неразлучны
|
| War verrückt nach dir und wählte deine Nummer ständig
| Был без ума от тебя и продолжал набирать твой номер
|
| Hab dir nachts auf die Mailbox gequatscht
| Пошел на ваш почтовый ящик ночью
|
| Währenddessen hast du nachts im Club auf Kate Moss gemacht, ha? | Тем временем ты притворялась Кейт Мосс в ночном клубе, да? |
| (Uh-huh)
| (Ага)
|
| Ha? | Ха? |
| In all den Jahren blieb dein Auge trocken (Ah-ah)
| С годами твой глаз оставался сухим (а-а-а)
|
| Hab mir zu viel von unserm Traum versprochen?
| Обещал мне слишком много нашей мечты?
|
| Naja, von einem Traum, der nie real war
| Ну, из сна, который никогда не был реальным
|
| Immer nur Theater, immer viel Palaber
| Всегда только театр, всегда много болтовни
|
| Sie sagen, dass alles irgendwann mal enden muss
| Они говорят, что все должно когда-то закончиться
|
| Seh dein Gesicht immer wenn ich an die Wände guck
| Видеть твое лицо всякий раз, когда я смотрю на стены
|
| Die große Liebe für die Ewigkeit, ich bitte dich
| Великая любовь навеки, умоляю тебя
|
| Plötzlich bist du ganz alleine und dann fick ich dich
| Внезапно ты совсем один, и тогда я трахаю тебя
|
| Du brichst mir mein Herz, aber, Baby, is okay
| Ты разбиваешь мне сердце, но, детка, все в порядке.
|
| Könntest du die Welt nur durch meine Augen sehen
| Если бы ты только мог видеть мир моими глазами
|
| Würdest du sie fühlen, Baby, meine tausend Tränen
| Почувствуешь ли ты их, детка, мои тысячи слез?
|
| Oder lieber mit 'nem anderen nach Hause gehen?
| Или вы бы предпочли пойти домой с кем-то еще?
|
| Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
| Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
|
| Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
| Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
|
| Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
| Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
|
| Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
| Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
|
| Du hast mein Herz gebrochen und vielleicht hab ichs verdient
| Ты разбил мне сердце, и, может быть, я это заслужил
|
| Doch ich tat alles nur für dich, davon war nichts gespielt
| Но я сделал все только для тебя, ничего из этого не было сыграно
|
| Die Schuhe, das Auto und all die teuren Kleider (Alles)
| Обувь, машина и вся дорогая одежда (все)
|
| Willst du mich noch immer für dumm verkaufen? | Ты все еще хочешь считать меня дураком? |
| Träum mal weiter (Ey)
| Мечтай (Эй)
|
| Denn wenn das Liebe ist, sag mir bitte, was Reue ist? | Потому что, если это любовь, пожалуйста, скажи мне, что такое сожаление? |
| (Was?)
| (Что?)
|
| Du hast mein Herz gefickt, ich weiß, dass du der Teufel bist
| Ты трахнул мое сердце, я знаю, что ты дьявол
|
| Du hast ein Herz aus Stein, Baby und darum fühlst du nichts (Nichts)
| У тебя каменное сердце, детка, и поэтому ты ничего не чувствуешь (ничего)
|
| Und wenn du sagst, dass du mich liebst, ja, dann belügst du dich
| И если ты говоришь, что любишь меня, да, то ты лжешь себе
|
| So viele Jahre sind vergangen und ich denk an dich
| Столько лет прошло, а я думаю о тебе
|
| Hör überall nur deine Stimme, doch das ändert nichts
| Только твой голос везде слышишь, но это ничего не меняет
|
| Sie sagen, ich hätte nichts aus unsrer Zeit gelernt
| Говорят, я ничему не научился с нашего времени
|
| War es diese Scheiße wert?
| Это стоило того дерьма?
|
| Du brichst mir mein Herz, aber, Baby, is okay
| Ты разбиваешь мне сердце, но, детка, все в порядке.
|
| Könntest du die Welt nur durch meine Augen sehen
| Если бы ты только мог видеть мир моими глазами
|
| Würdest du sie fühlen, Baby, meine tausend Tränen
| Почувствуешь ли ты их, детка, мои тысячи слез?
|
| Oder lieber mit 'nem anderen nach Hause gehen?
| Или вы бы предпочли пойти домой с кем-то еще?
|
| Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
| Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
|
| Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
| Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
|
| Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
| Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
|
| Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
| Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
|
| Du brichst mir mein Herz, aber, Baby, is okay
| Ты разбиваешь мне сердце, но, детка, все в порядке.
|
| Könntest du die Welt nur durch meine Augen sehen
| Если бы ты только мог видеть мир моими глазами
|
| Würdest du sie fühlen, Baby, meine tausend Tränen
| Почувствуешь ли ты их, детка, мои тысячи слез?
|
| Oder lieber mit 'nem anderen nach Hause gehen?
| Или вы бы предпочли пойти домой с кем-то еще?
|
| Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
| Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
|
| Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
| Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
|
| Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz
| Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце
|
| Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz | Ты разбиваешь мне сердце, сердце, сердце |