| Stakes you stack them so high | Ставки, которые ты делаешь, слишком высоки. | 
| I collect flakes and I watch them fly | Я собираю пушинки и смотрю, как они летают. | 
| - | - | 
| Why don't you take it and use it for good? | Почему бы тебе не забрать это всё и не использовать во благо? | 
| Why don't you take what it is you that you have | Почему бы тебе не взять всё то, что у тебя есть, | 
| And put it where I think you should? | И не направить туда, куда, я считаю, следует? | 
| - | - | 
| Offer me shelter, offer me a home | Предоставь мне укрытие, предложи мне дом, | 
| Where we can sit and sit and sit | Где мы могли бы сидеть, сидеть, сидеть | 
| And never be alone | И никогда не быть одинокими. | 
| - | - | 
| Why don't you take it and use it for good? | Почему бы тебе не забрать это всё и не использовать во благо? | 
| Why don't you take what it is that you have | Почему бы тебе не взять всё то, что у тебя есть, | 
| And put it where I think you should? | И не направить туда, куда, я считаю, следует? | 
| - | - | 
| Use it for good if you know that you can | Используй это во благо, если ты знаешь, что можешь, | 
| Use it for good if you know that you can | Используй это во благо, если ты знаешь, что можешь. | 
| Pick up the stones, they are safe in your hands | Подними камни, они безобидны в твоих руках, | 
| Before we fall with nowhere to land | Перед тем, как мы рухнем в пустоту. | 
| - | - | 
| Breaks, we both have survived | Расставания... мы оба выжили, | 
| I have made you scared with all my goodbyes | Я заставила тебя страдать от моих бесконечных "Прощай". | 
| I'm gonna take it and use it for good | Я собираюсь взять всё это и использовать во благо, | 
| I'm gonna take it and put it | Я собираюсь взять это и направить | 
| Exactly where you think I should | Прямо туда, куда, по-твоему, следует. | 
| - | - | 
| Let's get a sublet with a dog and a cat | Давай снимем дом, с кошкой и собакой, | 
| Where we can sit and sit and sit | Где мы могли бы сидеть, сидеть, сидеть | 
| And drive each other mad | И сводить друг друга с ума. | 
| - | - | 
| Why don't you take it and use it for good? | Почему бы тебе не забрать это всё и не использовать во благо? | 
| Why don't you take it is that you have | Почему бы тебе не взять всё то, что у тебя есть | 
| And put it where I think you should? | И не направить туда, куда, я считаю, следует? |