| Ã^ não foi por falta de me avisar
| Ã^ это было не из-за того, что меня не предупредили
|
| Ã^ não adianta mais me consolar
| ^ меня больше не утешишь
|
| Se fui eu que escolhi assim
| Если бы это я выбрал это так
|
| Não quer dizer que seja bom pra mim
| Это не значит, что это хорошо для меня.
|
| O tempo passa mas eu vejo como nada mudou
| Проходит время, но я вижу, как ничего не изменилось
|
| Ã^ as vezes não consigo me entender porque
| Иногда я не могу понять себя, потому что
|
| Ã^ eu sinto falta mas já não sei mais do que
| Ã^ Я скучаю по этому, но я не знаю больше, чем
|
| Se eu te amei foi de verdade se chorei foi de saudades
| Если бы я любил тебя, это было бы действительно, если бы я плакал, я скучал по тебе
|
| Foi saudades de você se eu te amei foi de verdade
| Я скучал по тебе, если бы я любил тебя, это было бы действительно
|
| Se chorei foi de saudades foi saudades de você
| Если бы я плакал, я скучал по тебе, я скучал по тебе
|
| Eu quero viver mais uns 100 anos
| Я хочу прожить еще 100 лет
|
| Pra reparar os danos e um dia te encontrar por aÃ
| Чтобы исправить ущерб, и однажды я встречу тебя
|
| Deixa eu fazer parte dos seus planos
| Позвольте мне быть частью ваших планов
|
| Pra consertar o engano é que eu to aqui
| Чтобы исправить ошибку, я здесь
|
| Ã^ não foi por falta de me avisar
| Ã^ это было не из-за того, что меня не предупредили
|
| Ã^ não adianta mais me consolar
| ^ меня больше не утешишь
|
| Se fui eu que escolhi assim
| Если бы это я выбрал это так
|
| Não quer dizer que seja bom pra mim
| Это не значит, что это хорошо для меня.
|
| O tempo passa mas eu vejo como nada mudou
| Проходит время, но я вижу, как ничего не изменилось
|
| Ã^ as vezes não consigo me entender porque
| Иногда я не могу понять себя, потому что
|
| Ã^ eu sinto falta mas já não sei mais do que
| Ã^ Я скучаю по этому, но я не знаю больше, чем
|
| Se eu te amei foi de verdade se chorei foi de saudades
| Если бы я любил тебя, это было бы действительно, если бы я плакал, я скучал по тебе
|
| Foi saudades de você se eu te amei foi de verdade
| Я скучал по тебе, если бы я любил тебя, это было бы действительно
|
| Se chorei foi de saudades foi saudades de você
| Если бы я плакал, я скучал по тебе, я скучал по тебе
|
| Eu quero viver mais uns 100 anos
| Я хочу прожить еще 100 лет
|
| Pra reparar os danos e um dia te encontrar por aÃ
| Чтобы исправить ущерб, и однажды я встречу тебя
|
| Deixa eu fazer parte dos seus planos
| Позвольте мне быть частью ваших планов
|
| Pra consertar o engano é que eu to aqui | Чтобы исправить ошибку, я здесь |