| The Silver Circle (оригинал) | Серебряный круг (перевод) |
|---|---|
| Come to life my deviltry | Оживи мою чертовщину |
| Possess this poor company | Обладать этой бедной компанией |
| Our secret be benefit | Наш секрет – польза |
| Their unhappy lack of it | Их несчастное отсутствие |
| Awaken my trusting friend | Разбуди моего доверчивого друга |
| My undisturbed reflection | Мое невозмутимое отражение |
| So fluid your beauty | Так изменчива твоя красота |
| All gears and teeth | Все шестерни и зубья |
| Come Alive | Возвращайся невредимым |
| Come to life my second skin | Оживи мою вторую кожу |
| To protect the madness locked within | Чтобы защитить безумие, запертое внутри |
| Yet I know a place where we can touch in tongues | Но я знаю место, где мы можем соприкоснуться языками |
| Though words did betray us | Хотя слова предали нас |
| Did bury our past | Похоронили наше прошлое |
| Cry blasphemy | Крик богохульство |
| Cancer masters instinct | Инстинкт хозяина Рака |
| Sad passive release | Грустный пассивный релиз |
| Come Alive | Возвращайся невредимым |
| Take my dear ones | Возьмите мои дорогие |
| The use of this spell may serve too well | Использование этого заклинания может сослужить слишком хорошую службу |
| Our mouth is our chalice | Наш рот - наша чаша |
| Our tongue our sword | Наш язык наш меч |
| And truth holds a dozen doors | И правда держит дюжину дверей |
| One thrown open wide shall yield one more | Один распахнутый настежь даст еще один |
| Yet mystery remains above their eyes | Но тайна остается над их глазами |
| Come Alive | Возвращайся невредимым |
