| In kairos hour I bequeath
| В час кайроса я завещаю
|
| Confusion of my sole belief
| Путаница в моей единственной вере
|
| Consider: am I god in mortal shell
| Подумайте: я бог в смертной оболочке
|
| Yet shine no brighter than myself
| Но сияй не ярче, чем я
|
| Invaded by life’s patriarch
| Вторжение патриарха жизни
|
| Who conquered me through hatred’s art
| Кто покорил меня искусством ненависти
|
| With fists of all unspoken sin
| С кулаками всех невысказанных грехов
|
| Agrip’d my angered heart within
| Агрипп сжал мое разгневанное сердце внутри
|
| And blood unknowing humble flows
| И кровь не зная смиренно течет
|
| Deity’s miscarried ghost
| Призрак выкидыша божества
|
| For here my innate children prey
| Ибо здесь моя врожденная добыча детей
|
| Un-nursed and unhealed wounds betray
| Невылеченные и незаживающие раны выдают
|
| A swollen rage: my numen’s breath
| Набухшая ярость: дыхание моего нумена
|
| Of fire yet demotic sense
| Огонь, но демотический смысл
|
| Weakens me Mysterious misanthropy
| Ослабляет меня Таинственная мизантропия
|
| Rejects its own humanity
| Отвергает собственную человечность
|
| I give thee name
| я даю тебе имя
|
| Yet keep the blame
| Тем не менее держите вину
|
| That is my one possession
| Это мое единственное владение
|
| Wherein lies the lesson | В чем заключается урок |