| Come the tides
| Приходите приливы
|
| We hear tell of a mortal season
| Мы слышим о смертельном сезоне
|
| Fed rife with rhyme and reason
| ФРС изобилует рифмой и разумом
|
| Tained with despair
| В отчаянии
|
| Kill-darkened skies
| Потемневшие небеса
|
| Painted black, so black with misery
| Окрашены в черный цвет, такой черный от страданий.
|
| Raining down with the impunity
| Дождь с безнаказанностью
|
| Oh, the cross we’ve brought to bear
| О, крест, который мы принесли
|
| In the treason fields
| В полях измены
|
| Where man again destroys what man built
| Где человек снова разрушает то, что построил человек
|
| Man wears the weighted cloak of man’s guilt
| Человек носит утяжеленный плащ вины человека
|
| For the blind we must remind
| Для слепых мы должны напомнить
|
| Raise your eyes
| Поднимите глаза
|
| Behind a martyr’s mask of supplication
| За маской мученика мольбы
|
| I find you guilty by association
| Я считаю вас виновным по ассоциации
|
| Mute, somehow divine
| Немой, как-то божественно
|
| I sing true
| я пою правду
|
| I can see right through you
| Я вижу тебя насквозь
|
| I sing true
| я пою правду
|
| I can see right through you
| Я вижу тебя насквозь
|
| Thirst for truth
| Жажда правды
|
| Spit out the lies inside and search for meaning
| Выплевывайте ложь внутри и ищите смысл
|
| The child in your hanging head is bleeding
| Ребенок в твоей повешенной голове истекает кровью
|
| Another dream to drown
| Еще одна мечта утонуть
|
| Ignorance
| Невежество
|
| Seek your knowledge in the volumes of dust
| Ищите свои знания в томах пыли
|
| Render all to ashes and rust
| Превратите все в пепел и ржавчину
|
| And child, bring that hammer down
| И ребенок, принеси этот молоток
|
| I sing true
| я пою правду
|
| I can see right through you
| Я вижу тебя насквозь
|
| I sing true
| я пою правду
|
| I can see right through you
| Я вижу тебя насквозь
|
| Oh, these latter days
| О, эти последние дни
|
| They bear eternal winter’s coming frost
| Они несут грядущий мороз вечной зимы
|
| And the death of innocence
| И смерть невиновности
|
| In this dying age we wander lost
| В этот умирающий век мы блуждаем потерянными
|
| DENY THE HAND OF MAN
| ОТРИЦАТЬ РУКУ ЧЕЛОВЕКА
|
| Celebrate
| Праздновать
|
| Where mercy falls drunk you’ll find me
| Там, где милосердие падает пьяным, ты найдешь меня
|
| In the gutter, ever in the company
| В канаве, всегда в компании
|
| Of angels and of kings
| Ангелов и царей
|
| Millenium
| Миллениум
|
| All the memories will fade like twilight
| Все воспоминания исчезнут, как сумерки
|
| Take your place on either side of midnight
| Займи свое место по обе стороны от полуночи
|
| And sing, dear brother, sing
| И пой, дорогой брат, пой
|
| I sing true
| я пою правду
|
| I can see right through you
| Я вижу тебя насквозь
|
| Right on cue
| Точно по сигналу
|
| That face you wear betrays you | Это лицо, которое вы носите, предает вас |