| I woke up tired, I woke up down on my knees tonight
| Я проснулся усталым, сегодня ночью я проснулся на коленях
|
| My eyes were wet and I felt so dead inside
| Мои глаза были мокрыми, и я чувствовал себя таким мертвым внутри
|
| A grieving fragment of myself, distorted memory
| Скорбящий фрагмент себя, искаженная память
|
| Choking tears as I slam the door again
| Задыхаясь от слез, я снова хлопаю дверью
|
| I swallow rage, I taste its wisdom
| Я глотаю ярость, я вкушаю ее мудрость
|
| Nomadic fears force sanctuary
| Кочевые страхи заставляют убежище
|
| I drink in truth, I spit out meaning
| Я пью правду, я выплевываю смысл
|
| Ever possessed by the collective psyche
| Когда-либо обладал коллективной психикой
|
| On dread subconsciousness we spin and turn
| В страшном подсознании мы крутимся и крутимся
|
| Inherent images strap us in position
| Врожденные образы привязывают нас к нужному положению
|
| Autarchic instinct commands the assigned performance
| Инстинкт автаркии управляет заданным исполнением
|
| The abduction scene, the sacred horn dance
| Сцена похищения, танец священного рога
|
| I am enthroned, I am imprisoned
| Я на троне, я в тюрьме
|
| The mirror speaks to my third face
| Зеркало говорит с моим третьим лицом
|
| Regeneration, eternal mindless
| Регенерация, вечный бессмысленный
|
| The questions wax, the answers wane
| Вопросы воск, ответы ослабевают
|
| Suffer; | Страдать; |
| celebrate
| праздновать
|
| I sing my praises
| Я пою свои похвалы
|
| I curse my name
| Я проклинаю свое имя
|
| Suffer; | Страдать; |
| celebrate
| праздновать
|
| The spirit comes to life
| Дух оживает
|
| Ancestors reanimate
| Предки реанимируют
|
| Seduction leading straight from logic to nightmare
| Соблазнение, ведущее прямо от логики к кошмару
|
| Virility misdirects the hunter’s primal need
| Мужественность искажает основную потребность охотника
|
| Extractions from a butcher’s masterpiece
| Выдержки из шедевра мясника
|
| So split my skin and make me bleed
| Так расколи мою кожу и заставь меня истекать кровью
|
| I woke up tired, I woke up buried by dreams tonight
| Я проснулся усталым, сегодня ночью я проснулся в снах
|
| Compelled to kneel before another faceless beast
| Вынужден преклонить колени перед другим безликим зверем
|
| An ancient splinter of myself — these are not my memories
| Древний осколок меня самого — это не мои воспоминания
|
| Mutated visions, theaccentric reasoning
| Мутировавшие видения, теакцентрические рассуждения
|
| Suffer; | Страдать; |
| celebrate
| праздновать
|
| I sing my praises
| Я пою свои похвалы
|
| I curse my name
| Я проклинаю свое имя
|
| Suffer; | Страдать; |
| celebrate
| праздновать
|
| The spirit comes to life
| Дух оживает
|
| Ancestors reanimate | Предки реанимируют |