| Air-built madness: unfamiliar charm
| Воздушное безумие: незнакомое очарование
|
| Hides in the softest eyes
| Скрывается в самых мягких глазах
|
| And ponderous smiles manifest denial
| И тяжеловесные улыбки манифестируют отрицание
|
| But heavy heartless
| Но тяжелый бессердечный
|
| Conscious of our load
| Осознавая нашу нагрузку
|
| Hurled by dreams into a separate world
| Брошенные мечтами в отдельный мир
|
| We dig the thoughtless earth
| Мы копаем бездумную землю
|
| With fingers lighter than the breath
| С пальцами легче дыхания
|
| Of lifeless minds awaiting death
| Безжизненных умов, ожидающих смерти
|
| On this mercyground
| На этом милосердии
|
| What may transpire in this stagnant posture
| Что может произойти в этой застойной позе
|
| Tradition multiplies
| Традиции умножаются
|
| Where repetition reigns and the air smells of age
| Где царит повторение и воздух пахнет возрастом
|
| And prayers of sightless
| И молитвы незрячих
|
| Blind us to the earth
| Слепите нас к земле
|
| Disenchantment sings in voices fortified
| Разочарование поет усиленными голосами
|
| Our sleep is justified
| Наш сон оправдан
|
| Prone and weary from descent
| Склонный и усталый от спуска
|
| Our eyes reflect empyrean
| Наши глаза отражают эмпиреи
|
| On this mercyground
| На этом милосердии
|
| Safe inured we lay to rest
| В безопасности, мы отдыхаем
|
| Pinioned by our helplessness
| Под влиянием нашей беспомощности
|
| On this mercyground
| На этом милосердии
|
| Empty smiles drag us down
| Пустые улыбки тянут нас вниз
|
| Until we softly kiss the ground
| Пока мы нежно не поцелуем землю
|
| And all movement is lost
| И все движение потеряно
|
| Silently we all sink down
| Молча мы все тонем
|
| Embraced within this mercyground
| Охваченный этим милосердием
|
| And all movement is lost | И все движение потеряно |