| Don Choa
| Дон Чоа
|
| T’entends que Djel scratch au best, le mic j’l’arrache sec, c’est Don Choa
| Вы слышите, что Djel царапает в лучшем случае, микрофон я отрываю, это Дон Чоа
|
| Approche toi, clash, test, tu seras la poupée pour le crash test,
| Подойди ближе, столкнись, испытай, ты будешь куклой для краш-теста,
|
| Mon groupe et Faf mec, K. Rhyme Le Roi on détourne les convois
| Моя группа и Faf man, K. Rhyme Le Roi, мы захватываем конвои
|
| Ouvre des larges becs, faim de cash, je crache net, le rage que j’envoie,
| Открываю широко клювы, жадный до налички, я выплевываю ярость, которую посылаю,
|
| Avec ma voix, et ma foi à chaque check
| С моим голосом и моей верой при каждой проверке
|
| Je tâche d’exceller, si je vexe, mes excuses enculé, tu ruses?
| Я стараюсь преуспеть, если я обижу, мои извинения, ублюдок, ты обманываешь?
|
| On dirait un con de flic zélé
| Похоже на рьяного полицейского
|
| Pour les mecs de ton style mon assemblée de fêles dit juste «Niquez-les «Mon cœur devient sec, ex gosse aussi féroce que rusé,
| Для нигеров, которым нравится твой стиль, моя сборка тусовщиц просто говорит: «Да пошли они!» Мое сердце пересыхает, бывший парень такой же свирепый, как и хитрый,
|
| Je bosse avec l’envie d’avoir tout ce que la vie m’a refusé
| Я работаю с желанием иметь все, в чем мне отказала жизнь
|
| Comprends ou cherche, j’suis qu’un témoin pas muet,
| Пойми или ищи, я лишь свидетель не немой,
|
| Faut se remuer le derche, tu sais qu’on est pas les seuls à suer
| Должен встряхнуть дерче, ты знаешь, что мы не единственные, кто потеет
|
| K. Rhyme Le Roi
| К. Райм Ле Рой
|
| Hé mec, au mic j’suis là, on sait que j’suis là,
| Эй, чувак, у микрофона я здесь, мы знаем, что я здесь,
|
| sur une Ampex c’est ça quoi
| на ампексе вот что
|
| Je confirme ce que je dis, j’ai conçu ce que je suis, Le Roi,
| Я подтверждаю то, что я говорю, я создал то, что я есть, Король,
|
| Je guide ma conduite, y a pas de fuites sur le site de Mars
| Я управляю своим вождением, на сайте Марса нет утечек
|
| Tu piges? | Ты понимаешь? |
| Le coach du Hip Hop dans la mêlée,
| Тренер по хип-хопу в драке,
|
| Faut s’en méfier, transpirer pour prospérer
| Должен быть осторожен, потеть, чтобы процветать
|
| Dans les studios, mic en main, OK? | В студии с микрофоном в руке, хорошо? |
| Play, fin prêt, t’es prêt?
| Играй, готов, ты готов?
|
| Tout part de là, sur un rythme, une rime sur une feuille à plat
| Все начинается оттуда, в ритме, в рифме на плоском листе
|
| Surtout dit pas n’importe quoi dans l’ensemble
| В общем ничего не скажешь
|
| On ne sort pas de là où les MCs se ressemblent,
| Мы не появляемся там, где МС похожи,
|
| Flambent, tremblent sur des fringues minables
| Пылающий, дрожащий на ветхой одежде
|
| Vas te faire pendre, je comprends pas, j'étais rien «B'sahtik»,
| Иди повесься, я не понимаю, я был ничего "Б'сахтик",
|
| Maintenant que j’avance «Khamsa fhaynik»
| Теперь, когда я продвигаю "Хамса фхайник"
|
| Sat & Le Rat
| Сб и Крыса
|
| J’compte violer l’histoire à condition d’lui faire un enfant
| Я намерен нарушить историю с условием дать ему ребенка
|
| J’suis de l'école des enfoirés,
| Я из школы сволочей,
|
| la vie c’est une fente faut lui fourrer au fond
| жизнь - трещина, ты должен засунуть ее глубоко
|
| Yeah yeah une fente, un fion, une pute qui mérite qu’on se batte pour elle
| Да, да, щель, задница, сука, за которую стоит бороться.
|
| Plus rien ne me retient quand je représente les miens
| Меня ничто не сдерживает, когда я представляю свою
|
| au pluriel, et pour rien
| множественное число и ни за что
|
| J’pourrais oublier ces endroits pourris, je l’affirme
| Я мог бы забыть эти гнилые места, я утверждаю это
|
| Maintenant la ferme mec, au nom de ma firme que les
| А теперь заткнись, чувак, от имени моей фирмы, что
|
| faux aillent s’faire mettre,
| Ложь, иди нахуй,
|
| On est tous comme l’infirme dans Usual
| Мы все как калеки в обычном
|
| Infâmes et fiers mec, ferme, je confirme des frères m’aiment,
| Позорный и гордый человек, твердый, я подтверждаю, что братья любят меня,
|
| Et si le truc est confus c’est ce qu’on préfère man
| И если вещи сбивают с толку, это то, что мы предпочитаем человеку
|
| Normal avec ce qu’on fume,
| Нормально с тем, что мы курим,
|
| on sait ce qu’on peut faire et le mène jusqu’au bout
| мы знаем, что мы можем сделать, и видим это до конца
|
| Pour jamais regretter ce qu’on fût, à qui on se confie? | Чтобы когда-нибудь сожалеть о том, кем мы были, кому мы доверяем? |
| Ceux qui écoutent
| те, кто слушает
|
| Ce qu’on fait, les mêmes qui nous suivent malgré ce qu’on fit
| Что мы делаем, те же самые, которые следуют за нами, несмотря на то, что мы сделали
|
| Rien de neuf hormis narrer ce qu’on vit chez nous, mettre à l'écrit
| Ничего нового, кроме как рассказать, чем мы живем дома, записывая
|
| Ce qu’on voit, ce qu’on décrit
| Что мы видим, что мы описываем
|
| C’est juste le monde tel qu’il est chez vous
| Это просто мир, как он есть с тобой
|
| Conçois la haine des miens dans mes chants, la même dans mes chants
| Задумай мою ненависть в моих песнях, то же самое в моих песнях
|
| Tu plonges? | Вы ныряете? |
| J’suis de mèche,
| я в лиге,
|
| Ce même besoin de vaincre se lit dans les yeux des méchants
| Та же самая потребность победить видна в глазах нечестивых
|
| On fait notre truc même si c’est à l’arraché,
| Мы делаем свое дело, даже если это рывок,
|
| ici c’est la FF, Le Roi et LaRage,
| вот FF, Le Roi и LaRage,
|
| Là Rat, j’le dis, laisses Sat, crois pas qu’on arrache
| Там Крыса, я говорю это, оставь СБ, не думай, что мы срываем
|
| L’ami, on n’est pas de ceux qui mentent, il nous faut ce qui monte
| Друг, мы не лжем, нам нужно то, что происходит.
|
| Ceux qui nous en veulent, nique eux,
| Те, кто на нас зол, хрен с ними,
|
| chez nous la haine c’est pas ce qui manque
| у нас ненависть не то, чего не хватает
|
| C’est tout ce qu’on sait faire,
| Это все, что мы умеем делать,
|
| parler sur du son et dire tout ce qu’on sait
| говорить о звуке и говорить все, что мы знаем
|
| Frère, et quand nos gars sont fous c’est ce qu’on préfère
| Брат, и когда наши мальчики сумасшедшие, это то, что мы предпочитаем.
|
| C’est tout ce qu’on sait faire,
| Это все, что мы умеем делать,
|
| parler sur du son et dire tout ce qu’on sait
| говорить о звуке и говорить все, что мы знаем
|
| Frère, et quand nos gars sont fous c’est ce qu’on préfère
| Брат, и когда наши мальчики сумасшедшие, это то, что мы предпочитаем.
|
| Faf LaRage
| Фаф ЛаРаж
|
| À l’arrache, Larage, crois pas que le Duc stagne, invite des potos, style,
| Поторопитесь, Ларадж, не думайте, что герцог застаивается, приглашайте корешей, стиль,
|
| On s’en carre FF, Le Roi tu parles,
| Нам все равно, FF, король, на котором ты говоришь,
|
| il t’faut au moins ça, la race sur track,
| нужно хотя бы это, гонка на трассе,
|
| C’est normal tu raques
| Это нормально, что ты злишься
|
| On parle gars fils, mais c’est dû à l’arraché,
| Мы говорим о сыне парня, но это из-за рывка,
|
| les pauv' taches, nous font chier,
| бедные пятна бесят нас,
|
| Les gores du mic sont larges et fichés
| Микрофоны широкие и застряли
|
| Ici c’est pas le Grand Wizard, le Grand Masta, le Gangsta, nan,
| Здесь не Великий Волшебник, Великая Маста, Гангста, нет,
|
| Juste Faf LaRage Mista
| Просто Фаф ЛаРадж Миста
|
| Mise la ganache fils, ta bourse,
| Надень ганаш, сынок, свой кошелек,
|
| ta main au feu, que même en vrac on fait des heureux
| руку в огонь, что хоть оптом делаем людей счастливыми
|
| En guise de, heu de garanties,
| В качестве гарантий,
|
| d’panache, d’exemple, si j’te dis que ce titre
| щегольства, например, если я скажу вам, что это название
|
| Fait au feeling file, j’me vente? | Сделано в файле Feel, я продаюсь? |
| Nan
| Неа
|
| Menzo
| Мензо
|
| Conforme aux Normes Marseillaises ouais mec Menzo l’est,
| Соответствует стандартам Марсельезы, да, мужик, Мензо,
|
| Tu me suis, ce qu’ils font mérite le respect, désolé
| Вы следите за мной, то, что они делают, заслуживает уважения, извините
|
| Si tu croyais que j’allais rester sans rien dire ou me faire muscler
| Если бы вы думали, что я буду сидеть тихо или накачать мышцы
|
| Je lutte même si je me sens mal comme mes frères aux isolées
| Я борюсь, хотя мне плохо, как и моим братьям в одиночке
|
| Toute la langue avant que je t’la coupe,
| Весь язык, прежде чем я его отрежу,
|
| m’la coule dur, va fencule si tu crois
| Я сильно погружаюсь, иди нахуй, если веришь
|
| Le contraire, je veux que tu coules
| Наоборот, я хочу, чтобы ты утонул
|
| J’te jure dans ma bouche gras d’injures pour les putes et les p’tits cons
| Клянусь тебе в моем толстом рту оскорблений для шлюх и мошенников
|
| Beaucoup d’amour pour mes amis, et y a pas de type comme Tony,
| Много любви к моим друзьям, и нет такого парня, как Тони,
|
| La vie amère comme la pomme, aussi triste qu’une journée d’automne,
| Жизнь горькая, как яблоко, печальная, как осенний день,
|
| Ça t'étonne un rap à l’arraché
| Это удивляет вас рывком рэпа
|
| Accompagné d’un Nomade et de Faf Larage, dans ce monde de chienne
| В сопровождении Кочевника и Фафа Лараджа в этом мире женских собак
|
| Vaut mieux finir vieux et sage | Лучше закончить старым и мудрым |