| From Nothin' to Somethin'
| От ничего к чему-то
|
| All Jokes On You
| Все шутки о тебе
|
| Make money money
| Делать деньги деньги
|
| Make money money money
| Делать деньги деньги деньги
|
| Make money money
| Делать деньги деньги
|
| Make money money money
| Делать деньги деньги деньги
|
| Make money money
| Делать деньги деньги
|
| Make money money money
| Делать деньги деньги деньги
|
| Make money money
| Делать деньги деньги
|
| Make money money money
| Делать деньги деньги деньги
|
| You niggas got it twisted man
| Вы, ниггеры, запутались, чувак
|
| I’m like ha ha ha ha ha you niggas make me laugh
| Я такой ха-ха-ха-ха-ха, вы, ниггеры, меня смешите
|
| C’mon if it don’t make me math
| Да ладно, если это не делает меня математикой
|
| I’m like ha ha ha ha ha what u can’t take a joke
| Я такой ха-ха-ха-ха-ха, что ты не можешь понять шутку
|
| Well i can’t take being broke
| Ну, я не могу разориться
|
| I’m like ha ha ha ha ha, make money money money
| Я такой ха-ха-ха-ха-ха, зарабатываю деньги деньги деньги
|
| Ha ha ha ha ha, make money money money
| Ха-ха-ха-ха-ха, зарабатывай деньги деньги деньги
|
| You niggas are comical, who me
| Вы, ниггеры, смешны, кто я?
|
| I’m seven digits two commacal on my mama fool
| У меня семь цифр две запятые на моей маме-дуре
|
| I’m getting this money and that kill’em
| Я получаю эти деньги и убиваю их
|
| They looking at a pimp funny I’m Katt Williams
| Они смотрят на сутенера смешно, я Кэтт Уильямс
|
| Money Mike, I gets money on the mic
| Деньги Майк, я получаю деньги на микрофон
|
| And some say I’m wild’n out
| И некоторые говорят, что я дикий
|
| Bargadi styling out, pushing seven digits dialing
| Стиль Баргади, набор семи цифр
|
| But i ain’t gotta f**king choice
| Но у меня нет гребаного выбора
|
| My money talks in a Chris Tucker voice
| Мои деньги говорят голосом Криса Такера
|
| «And you know this man»
| «И вы знаете этого человека»
|
| You a stand up rapper, hip hop comedian
| Вы рэпер, хип-хоп комик
|
| I start laughing as soon as i put your CD in
| Я начинаю смеяться, как только вставляю твой компакт-диск
|
| You joke, you joke, you kid, you kid
| Ты шутишь, ты шутишь, ты, малыш, ты, малыш.
|
| Should have went to Comedy Central with the vids you did
| Надо было пойти в Comedy Central с видео, которые вы сделали
|
| But ok, you B.E.T. | Но хорошо, вы B.E.T. |
| only if its Comic View
| только если это Comic View
|
| Promise you I’m funny style I can be a comic too
| Обещаю, что у меня забавный стиль, я тоже могу быть комиком
|
| I’m Marty Mar, at a Auty Mar
| Я Марти Мар, в Auty Mar
|
| Cute snotty broad, tits like Dolly Par
| Симпатичная сопливая широкая, сиськи как у Долли Пар
|
| Ed Harty naw this is carty ma
| Эд Харти, это карти ма
|
| But that was a good one, Hardy har
| Но это было хорошо, Харди Хар
|
| Lambo Galardi car getting my last laugh HAW
| Автомобиль Lambo Galardi смеется в последний раз HAW
|
| The jokes on you niggas
| Шутки над вами, ниггеры
|
| See the figures don’t add up to the claims
| Обратите внимание, что цифры не совпадают с заявлениями.
|
| You Sam Kinnison you just screaming names
| Ты, Сэм Киннисон, ты просто выкрикиваешь имена
|
| My brother my partner for real like the Wayans
| Мой брат мой партнер по-настоящему, как Уайаны
|
| Plus everything in live In Living Color
| Плюс все живое в живом цвете
|
| High rise checks diamonds the size of Robin Harris'
| Высотные бриллианты в клетку размером с Робин Харрис
|
| I Bebe Kids my neck
| Я Bebe Kids моя шея
|
| You call it a tribute, a ?? | Вы называете это данью, ?? |
| distribute
| распределять
|
| Sales was slow i got Paco to contribute
| Продажи были медленными, я попросил Пако внести свой вклад
|
| Some morals in each state, move weight, get caught
| Немного морали в каждом штате, переместите вес, поймайте
|
| Don’t talk, Dave Chappelle niggas might break
| Не говорите, ниггеры Dave Chappelle могут сломаться
|
| So hilarious, how the chariots, carry us
| Так весело, как колесницы несут нас
|
| Phantom is light gray sort of like Ashy Larry is
| Фантом светло-серый, как Эши Ларри.
|
| King of the one liner lil' rhymers watch what you say
| Король рифмованных лайнеров, смотрите, что говорите
|
| You just a potty mouth like Andrew Dice Clay
| Ты просто горшок, как Эндрю Дайс Клэй
|
| I pop collars on niggas, i drop dollars on niggas
| Я надеваю воротники на нигеров, я бросаю доллары на нигеров
|
| I jell O’s together i Bill Cosby on niggas
| Я играю вместе с Биллом Косби на нигерах
|
| Got you lost in the smoke i Micheal Connelly you niggas
| Вы потерялись в дыму, я Майкл Коннелли, вы, ниггеры
|
| I watch u verse from the fire i Richard Pryor you niggas
| Я смотрю твой стих из огня, я Ричард Прайор, вы, ниггеры
|
| Said enough nigga sort of like Kramer
| Сказал достаточно ниггер вроде Крамер
|
| I’m joking you don’t wanna see the anger Fab tell’em
| Я шучу, ты не хочешь видеть гнев Фаб, скажи им
|
| Mane look, the diamonds in your chain look
| Мане смотри, бриллианты в твоей цепочке смотри
|
| Funnier than Dane Cook, you hit the Sufi
| Смешнее, чем Дэйн Кук, ты ударил суфия
|
| I am to fly, in the booth I
| Я летать, в будке я
|
| Make joke of them, i ain’t the richest nigga but i ain’t broke as them
| Пошутите над ними, я не самый богатый ниггер, но я не разорился, как они
|
| I’m serious, petty worth will make a man delirious like Eddie Murph
| Я серьезно, мелочь сведет с ума такого человека, как Эдди Мерф.
|
| Girls get curious
| Девочки становятся любопытными
|
| Is he really funny, don’t be silly honey
| Он действительно забавный, не будь глупым, дорогая
|
| I’m the burner packing
| Я упаковываю горелку
|
| Bernie Macing
| Берни Мейсинг
|
| I ain’t scared of you maf**kers kick ass
| Я не боюсь, что вы, ублюдки, надраете задницу
|
| Hon stack thick ass
| Достойная толстая задница
|
| A deck of card VIP section hard
| Колода карт VIP раздел жесткий
|
| They try to holla at me you know the heckler broads
| Они пытаются окликнуть меня, ты знаешь хулиганских баб
|
| I’m popping Rose, I don’t the neck to God
| Я хлопаю Роуз, я не держу шею перед Богом
|
| Don’t front yo, i be in the front row
| Не иди вперед, я буду в первом ряду
|
| Watch your wise cracks or i’ll be at your front door
| Следите за своими мудрыми трещинами, или я буду у вашей входной двери
|
| And i push up on a female smoothly, in a GL but keep that on the D.L. | И я плавно отжимаюсь от женщины, в GL, но сохраняю это на DL. |
| Hughley
| Хьюли
|
| LOL this is LOS
| LOL это LOS
|
| O no your money coming so slow guess this maf**kers a no show, Oh oh oh | О нет, твои деньги приходят так медленно, думаю, это ублюдки не показываются, о, о, о, |