| Back on my bullshit
| Назад к моей ерунде
|
| Back to back on my bullshit
| Спина к спине на моем дерьме
|
| Matter fact, that was bullshit
| Дело в том, что это была ерунда
|
| I’m goin' back to back to back on my bullshit
| Я возвращаюсь к своей ерунде
|
| Do it one time, they gon' think it’s luck
| Сделай это один раз, они подумают, что это удача
|
| Gotta hit 'em with the repeat
| Должен ударить их повторением
|
| Do it two times, they gon' still doubt
| Сделай это два раза, они все равно будут сомневаться
|
| Aye, now I got a three-peat
| Да, теперь у меня есть три торфа
|
| Gotta flood the streets till they knee deep
| Должен затопить улицы, пока они не по колено
|
| Gotta stay woke, can’t be asleep
| Должен оставаться бодрствующим, не может спать
|
| All this fly shit don’t be cheap
| Все это летучее дерьмо не может быть дешевым
|
| All these bad bitches that we keep 'round
| Все эти плохие суки, которых мы держим
|
| Pockets gotta be deep now
| Карманы теперь должны быть глубокими
|
| Never lose again, live in me, deep down
| Никогда больше не проигрывай, живи во мне, глубоко внутри
|
| Gotta keep winning, it’s a clean sweep now
| Должен продолжать побеждать, теперь все начисто.
|
| Tell her back it up, you hear three beeps now
| Скажи ей обратно, теперь ты слышишь три гудка
|
| Big truckload, bitch
| Большой грузовик, сука
|
| Call me Greek Freak, big bucks lil' bitch
| Зовите меня греческим уродом, маленькая сучка с большими деньгами
|
| Paid in full, Lil' Ace, Lil Mitch
| Выплачено полностью, Lil 'Ace, Lil Mitch
|
| You a R.I.C.O., lower case, you a snitch
| Ты R.I.C.O., нижний регистр, ты стукач
|
| Not from Chicago but too shy to speak
| Не из Чикаго, но стесняюсь говорить
|
| Ask where’s Waldo, I’m too hide and seek
| Спроси, где Уолдо, я тоже в прятки
|
| Move like cargo, I do fly every week
| Двигайся как груз, я летаю каждую неделю
|
| Princes in Lagos, Dubai with sheiks
| Принцы в Лагосе, Дубай с шейхами
|
| Everywhere I go, new vibes to freak
| Куда бы я ни пошел, новые вибрации урода
|
| Told her I’m Drago, you Apollo Creed
| Сказал ей, что я Драго, ты Аполлон Крид
|
| Far as hot cars go, you guys to me
| Что касается горячих автомобилей, вы, ребята, ко мне
|
| I’m Murcielago and you dry your feet, nigga
| Я Мурселаго, и ты вытри ноги, ниггер
|
| I’m that ball in the hood
| Я тот мяч в капюшоне
|
| New Lamb truck got the ball in the hood
| Новый грузовик Lamb получил мяч в капоте
|
| Black and red lookin' like the boss of the hood
| Черный и красный выглядят как босс капюшона
|
| Twenty threes on it, got the ball sittin' good
| Двадцать троек на нем, мяч хорошо сидит
|
| This game 6, this can’t miss
| Эта игра 6, это нельзя пропустить
|
| Shootin' my shot, wrist hang, swish
| Стреляю своим выстрелом, висишь на запястье, взмах
|
| Ice my shit like I just sprained this
| Заморозьте мое дерьмо, как будто я только что растянул это
|
| Millie, plain Jane and that bitch stainless
| Милли, простая Джейн и эта сука из нержавеющей стали
|
| Look, money talk, shorty talkin' this language
| Смотри, деньги говорят, коротышка говорит на этом языке
|
| Buy her a car, she gon' switch lanes quick
| Купи ей машину, она быстро перестроится
|
| I got shut up money, I don’t explain shit
| Я заткнул деньги, я ни хрена не объясняю
|
| Do you wanna boss up or just change shifts?
| Вы хотите стать начальником или просто пересмениться?
|
| Pretty little joint and she gets things lit
| Довольно маленький косяк, и она зажигает
|
| Baby got a crew on some Rich Gang shit
| У ребенка есть команда на каком-то дерьме Rich Gang
|
| PNB and Meek muzzled the same bitch
| PNB и Мик замордовали одну и ту же суку
|
| If you look in her eyes, man, that shit’s dangerous, on God
| Если ты посмотришь ей в глаза, чувак, это дерьмо опасно, ей-Богу
|
| On the gang, on bros
| О банде, о братьях
|
| No bullshit, you the one, D. Rose
| Никакой ерунды, это ты, Д. Роуз.
|
| Pass me Pippen, the long nose
| Передай мне Пиппен, длинный нос
|
| Then it’s game over, the horn blows
| Затем игра окончена, трубит рог
|
| This the last shot
| Это последний выстрел
|
| You tryna be on the team or the mascot?
| Ты пытаешься быть в команде или талисманом?
|
| Wanna be the First Lady or the last thot?
| Хочешь быть первой леди или последней?
|
| I’m paying Dwayne Wade but I flash knots, whoa
| Я плачу Дуэйну Уэйду, но я зажигаю узлы, эй
|
| I thought you coulda been Jordan
| Я думал, ты мог бы быть Джорданом
|
| Found out that you wasn’t even Ben Gordon
| Узнал, что ты даже не Бен Гордон
|
| Next one get flew out, I’m keepin' 'em boardin'
| Следующий вылетает, я держу их на борту
|
| Like Toni Kukoč, I’m foreign importin', yeah
| Как Тони Кукоч, я иностранный импортер, да
|
| I cannot bullshit on none of y’all
| Я не могу нести чушь никому из вас
|
| I got a bullseye on some of y’all
| Я попал в яблочко на некоторых из вас
|
| I feel like Michael in '95
| Я чувствую себя Майклом в 95-м.
|
| Back on my bullshit this summer, y’all | Вернусь к моей ерунде этим летом, вы все |