| Tu sais pas ce que je cache sous ma veste
| Ты не знаешь, что я прячу под курткой
|
| BX, tu connais, je chante sous l’averse
| BX, знаешь, я пою под ливнем
|
| Tous les jours au stud', faut des sous, mamène
| Каждый день на коне, тебе нужны деньги, мама
|
| J’veux rattraper le temps donc je cours après
| Я хочу догнать, поэтому бегу за
|
| Ouais, j’suis fou sa mère, faut des sous, mamène
| Да, я схожу с ума от его матери, нужны деньги, мать
|
| En fait, j’ai dix grammes de weed, ouais, sous la veste
| На самом деле, я получил десять граммов травы, да, под курткой
|
| Tu sais pas ce que je cache sous ma veste
| Ты не знаешь, что я прячу под курткой
|
| BX, tu connais, je chante sous l’averse
| BX, знаешь, я пою под ливнем
|
| Tous les jours au stud', faut des sous, mamène
| Каждый день на коне, тебе нужны деньги, мама
|
| J’veux rattraper le temps donc je cours après
| Я хочу догнать, поэтому бегу за
|
| Ouais, j’suis fou sa mère, faut des sous, mamène
| Да, я схожу с ума от его матери, нужны деньги, мать
|
| En fait, j’ai dix grammes de weed, ouais, sous la veste
| На самом деле, я получил десять граммов травы, да, под курткой
|
| Je pète un câble, il faut qu’je plane, ma vie, c’est Gravity
| Я схожу с ума, мне нужно подняться, моя жизнь - это гравитация
|
| Ouais, faut que je ramasse la money par ici
| Да, нужно собрать деньги здесь
|
| J’suis pas un amateur, tu veux ser-cu, demande à ta copine quel goût a ma te-b'
| Я не любитель, хочешь сер-ку, спроси у своей подруги, какой у меня на вкус те-б
|
| Ton nom F. L, tout le temps claqué, j’suis le roi de la fatigue
| Твое имя Ф.Л, все время хлопал, я король усталости
|
| Dans c’game, j’suis coincé comme Alan Parris
| В этой игре я застрял, как Алан Пэррис.
|
| Parfois c’est dur, je n’suis pas heureux, va-t'en
| Иногда тяжело, я не рад, уходи
|
| Moi j’te l’dis: le futur, c'était mieux avant
| Я говорю вам: будущее было лучше раньше
|
| Tu sais pas ce que je cache sous ma veste
| Ты не знаешь, что я прячу под курткой
|
| BX, tu connais, je chante sous l’averse | BX, знаешь, я пою под ливнем |
| Tous les jours au stud', faut des sous, mamène
| Каждый день на коне, тебе нужны деньги, мама
|
| J’veux rattraper le temps donc je cours après
| Я хочу догнать, поэтому бегу за
|
| Ouais, j’suis fou sa mère, faut des sous, mamène
| Да, я схожу с ума от его матери, нужны деньги, мать
|
| En fait, j’ai dix grammes de weed, ouais, sous la veste
| На самом деле, я получил десять граммов травы, да, под курткой
|
| Les yeux dessous d’la steuv, j’te dis «à tout à l’heure»
| Глаза под steuv, я говорю вам "увидимся позже"
|
| Tu veux quoi, ma belle? | Чего ты хочешь, моя дорогая? |
| Tes goûts? | Ваши вкусы? |
| Le goût d’ma te-b'
| Вкус моего те-б'
|
| Nan, mais vas-y bouge, moi, j’suis quasi fou
| Нет, но давай, двигайся, я почти сошел с ума
|
| Ta vie s’ra un enfer si tu t’fous d’ma gueule
| Твоя жизнь будет адом, если ты не будешь заботиться обо мне.
|
| Tout l’temps fonce-dé, l’amné', j’la crame vite
| Все время дерзай, амне', я быстро сгораю
|
| L’amour m’a changé, ouais, comme Anakin
| Любовь изменила меня, да, как Энакин.
|
| J’me mets des races sévères, oui, parfois j’bois
| Ставлю себя на суровые гонки, да, иногда выпиваю
|
| Mon frère me grille et m’dit «allez, barre toi»
| Мой брат поджаривает меня и говорит: "Давай, убирайся"
|
| Tu sais pas ce que je cache sous ma veste
| Ты не знаешь, что я прячу под курткой
|
| BX, tu connais, je chante sous l’averse
| BX, знаешь, я пою под ливнем
|
| Tous les jours au stud', faut des sous, mamène
| Каждый день на коне, тебе нужны деньги, мама
|
| J’veux rattraper le temps donc je cours après
| Я хочу догнать, поэтому бегу за
|
| Ouais, j’suis fou sa mère, faut des sous, mamène
| Да, я схожу с ума от его матери, нужны деньги, мать
|
| En fait, j’ai dix grammes de weed, ouais, sous la veste
| На самом деле, я получил десять граммов травы, да, под курткой
|
| Tu sais pas ce que je cache sous ma veste
| Ты не знаешь, что я прячу под курткой
|
| BX, tu connais, je chante sous l’averse
| BX, знаешь, я пою под ливнем
|
| Tous les jours au stud', faut des sous, mamène
| Каждый день на коне, тебе нужны деньги, мама
|
| J’veux rattraper le temps donc je cours après | Я хочу догнать, поэтому бегу за |
| Ouais, j’suis fou sa mère, faut des sous, mamène
| Да, я схожу с ума от его матери, нужны деньги, мать
|
| En fait, j’ai dix grammes de weed, ouais, sous la veste | На самом деле, я получил десять граммов травы, да, под курткой |