Перевод текста песни Faut s'aimer - F.L.O

Faut s'aimer - F.L.O
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Faut s'aimer, исполнителя - F.L.O
Дата выпуска: 30.05.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Faut s'aimer

(оригинал)
Donnez-moi du love, ouais, donnez-moi du love, ouais
Donnez-moi du love, ouais, j’en manque cruellement
Donnez-moi du love, ouais, donnez-moi du love, ouais
Donnez-moi du love, ouais, j’en manque cruellement
J’préfère m’occuper d’toi dans les préliminaires, j’vais prendre soin de ta
chatte comme un vétérinaire
Faut s’aimer avant d’aimer les autres, connaître ses qualités et ses défauts
Pour en parler, ouais, j’avais pas les mots, si t’es pas bien, ouais,
tu peux pas t’aimer
Perdu dans le néant un peu comme Némo, mon moral est plus sympa l'été
Le positif attire le positif, sors de ta tête si tu es trop timide
Y a pas d’problème, y a qu’des solutions, premier janvier pour les résolutions
J’reviens plus chaud, j’vais faire un malheur comme le cancer
C’est toujours Tonton F.L.O, j’ai pas gé-chan, frère
Elle cuisine mes faiblesses, elle met les pieds dans l’plat
Elle s’demande quand j’vais enfin reprendre confiance en moi
Faut s’aimer avant d’aimer les autres (faut s’aimer)
Faut s’aimer avant d’aimer les autres (faut s’aimer)
Faut s’aimer avant d’aimer les autres (faut s’aimer)
Faut s’aimer avant d’aimer les autres (faut s’aimer)
Donnez-moi du love, ouais, donnez-moi du love, ouais
Donnez-moi du love, ouais, j’en manque cruellement
Donnez-moi du love, ouais, donnez-moi du love, ouais
Donnez-moi du love, ouais, j’en manque cruellement
Mais on est tous pareils, tous identiques, ouais
Au fond de nous se trouve cet immense vide, ouais
Qu’on va combler avec des artifices
L’insouciance s’est barrée, elle est partie vite
On se fabrique un semblant d’bonheur dans son coin
Tu retrouves un peu d'évasion dans ton joint
Rien à foutre de c’que les gens pensent
Trop fainéant pour faire semblant
T’as le droit à l’amour mais faut savoir l’accepter
Faut un esprit de gagnant pour mettre le monde à tes pieds
Ne joue pas les Calimero ou bien l’mal-aimé
Faut avoir un objectif et jamais s’arrêter, ouais
Faut d’la volonté pour pas terminer sous Prozac
J’essaie de positiver mais je doute trop d’fois
Je combats mes démons mais ils sont tous trop forts
Parfois, j’perds la raison, donnez-moi mucho love
Faut s’aimer avant d’aimer les autres (faut s’aimer)
Faut s’aimer avant d’aimer les autres (faut s’aimer)
Faut s’aimer avant d’aimer les autres (faut s’aimer)
Faut s’aimer avant d’aimer les autres (faut s’aimer)
Donnez-moi du love, ouais, donnez-moi du love, ouais
Donnez-moi du love, ouais, j’en manque cruellement
Donnez-moi du love, ouais, donnez-moi du love, ouais
Donnez-moi du love, ouais, j’en manque cruellement
(перевод)
Подари мне любовь, да, подари мне любовь, да
Дай мне любви, да, мне ее очень не хватает
Подари мне любовь, да, подари мне любовь, да
Дай мне любви, да, мне ее очень не хватает
Я лучше позабочусь о тебе в прелюдии, я позабочусь о твоей
киска как у ветеринара
Вы должны полюбить себя, прежде чем полюбить других, осознайте свои достоинства и свои недостатки.
Чтобы говорить об этом, да, у меня не было слов, если тебе нехорошо, да,
ты не можешь любить себя
Потерянный в небытии, немного похожий на Немо, мой моральный дух летом более сочувствующий
Позитив притягивает позитив, выкинь из головы, если стесняешься
Нет проблем, только решения, 1 января для решений
Я возвращаюсь теплее, я собираюсь сделать несчастье, как рак
Это все еще Тонтон Ф.Л.О., я не ге-чан, брат
Она готовит мои слабости, она кладет ноги в тарелку
Она задается вопросом, когда я, наконец, верну себе уверенность
Вы должны полюбить себя, прежде чем полюбить других (вы должны полюбить себя)
Вы должны полюбить себя, прежде чем полюбить других (вы должны полюбить себя)
Вы должны полюбить себя, прежде чем полюбить других (вы должны полюбить себя)
Вы должны полюбить себя, прежде чем полюбить других (вы должны полюбить себя)
Подари мне любовь, да, подари мне любовь, да
Дай мне любви, да, мне ее очень не хватает
Подари мне любовь, да, подари мне любовь, да
Дай мне любви, да, мне ее очень не хватает
Но мы все одинаковые, все одинаковые, да
Глубоко внутри нас эта огромная пустота, да
Что мы наполним искусствами
Безрассудство ушло, ушло быстро
Мы делаем подобие счастья в нашем углу
Вы находите небольшой побег в своем суставе
Плевать, что думают люди
Слишком ленив, чтобы притворяться
У тебя есть право любить, но ты должен уметь его принять
Нужен дух победы, чтобы положить мир к вашим ногам
Не играйте в Калимеро или нелюбимого
Должен иметь цель и никогда не останавливаться, да
Требуется сила воли, чтобы не закончить прием прозака
Я стараюсь быть позитивным, но слишком много раз сомневаюсь
Я сражаюсь со своими демонами, но они все слишком сильны.
Иногда я теряю рассудок, дай мне много любви
Вы должны полюбить себя, прежде чем полюбить других (вы должны полюбить себя)
Вы должны полюбить себя, прежде чем полюбить других (вы должны полюбить себя)
Вы должны полюбить себя, прежде чем полюбить других (вы должны полюбить себя)
Вы должны полюбить себя, прежде чем полюбить других (вы должны полюбить себя)
Подари мне любовь, да, подари мне любовь, да
Дай мне любви, да, мне ее очень не хватает
Подари мне любовь, да, подари мне любовь, да
Дай мне любви, да, мне ее очень не хватает
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sûr De Rien ft. Lomepal, Caballero, Blondin 2015
Bain De Foule ft. Raf, Nem, F.L.O 2015
Ride 2019
Call me 2019
Profite 2019
Ça pourrait être toi ft. Roméo Elvis, ISHA 2019
Tout ira mieux ft. La Smala 2019
Navigue 2019
All night 2019
Les heures ft. Caballero, JEANJASS, Senamo 2019
Tmdfmc 2019
Sous ma steuv 2019

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Kadett 1983
Butchery Age Has Come 2023
Ölürdüm Uğrunda 2022
Tendría Que Llorar por Tí 2020
Never Let You Go 2016
Piece of the Action 2016
Llora Mujer 2023
La Stanza Dei Fantasmi 2004