Перевод текста песни Geceler - Ezhel

Geceler - Ezhel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geceler, исполнителя - Ezhel. Песня из альбома Müptezhel, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.05.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: KOAL
Язык песни: Турецкий

Geceler

(оригинал)
Kırmızı fren, kırmızı bira
Hırlısı hem hırsızı bir arada
Kırmışım ben fıttırırken
"Geceler daha acımasız gündüzden."
der Gencebay (der Gencebay)
Geceleğin hem dert, hem iş, hem eğ-eğlence var
Duygularım karmakarışık uyanırım uykularımdan
Uyuyamamak mı?
Ki geceleri gece yapan buydu kanımca
Takılırım şehrimin kuytularında
Her yerde değişik huylu kadınlar, huysuz adamlar, şuursuz adımlar
Dolaşırım beynimin uydularında
Kulağını aç ve de duy bu yarından
Önceki saat ganja ve kağıt
Tüm gece dar hazır
Bitmemiş daha gece işlerim var
İzbelik sarmış şehrini bak
Kendine espri yap, fazla iç geçmişi an
Elimde hiçbir şey yok çünkü hiçbi' şey var
Karanlıklardan doğar aydınlıklar
Esrarında etkisiyle ışık daha parlak
Çekilir nefesler
Karanlıktan yolum, yönüm, yıldızlar ve sesler
Ay güneşten daha güzel
Geceler geceler, kafamın peşindeyken
Yaşarım neyim neysem
Geceler geceler, istemem yarın olsun
Olsun geceler dolsun yine
Geceler geceler, kafamın peşindeyken
Yaşarım neyim neysem
Geceler geceler, istemem yarın olsun
Olsun geceler dolsun yine
Kızmışım ben, kızmışım bi' daha
Hırslıyım kaybettiğim şeyler hâlâ beynimin bir kenarında
Bir bar taburesi üstünde, 2Pac'ın öldüğü yaşta
Bunalım döngüsü başlar, bunalıp döktüğün yaşlar
Geceler hepsinin özü, bebeler gezer her şehrin idolü
Ezhel her meselen yaşamak ise
Kaçarak yaşamak niye?
Yaşamak şatafat gibi
Yaşamak aramak bi' şey, aramak savaşmak için
Başarmak kafanda biter bu yazarak anlatılmaz
Geceler akla sığmaz, olurum yarasa
Olurum tam bir vampir
Alacakaranlığa yaparım bungee jumping
Gecem siyahi daha iyi
Ne olabilir ki Rap: Fon müziğiyken hayatımın hep
Gecelerdeyim son günüme dek
Son güne denk gelecek 'Gece Bekçisi Ezhel' hep
Esrarında etkisiyle ışık daha parlak
Çekilir nefesler
Karanlıktan yolum, yönüm, yıldızlar ve sesler
Ay güneşten daha güzel
Geceler geceler, kafamın peşindeyken
Yaşarım neyim neysem
Geceler geceler, istemem yarın olsun
Olsun geceler dolsun yine
Geceler geceler, kafamın peşindeyken
Yaşarım neyim neysem
Geceler geceler, istemem yarın olsun
Olsun geceler dolsun yine

Ночи

(перевод)
Красный тормоз, красное пиво
Вор и вор вместе
Я сломал его, пока дул
«Ночи жестоки дня».
дер Генсебай (der Gencebay)
У твоей ночной рубашки проблемы, работа и веселье
Я просыпаюсь ото сна со смешанными чувствами
Не можете спать?
Я думаю, это то, что делает ночь ночью
Я тусуюсь в уголках моего города
Повсюду разнохарактерные женщины, сварливые мужчины, бессознательные шаги
Я блуждаю по спутникам своего мозга
Открой свои уши и услышь об этом завтра
предыдущий час ганджа и бумага
Всю ночь узкой готов
У меня есть незаконченные ночные дела
Посмотрите на город Избелик
Пошутите над собой, вспомните слишком много внутренней истории
У меня ничего нет, потому что у меня ничего нет
Из тьмы приходит свет
Свет ярче с эффектом конопли
перевести дыхание
Мой путь, направление, звезды и голоса из темноты
Луна красивее солнца
Ночь за ночью, преследуя мою голову
Я живу тем, что я
Ночи, ночи, я не хочу, чтобы это было завтра
Пусть ночи снова будут полны
Ночь за ночью, преследуя мою голову
Я живу тем, что я
Ночи, ночи, я не хочу, чтобы это было завтра
Пусть ночи снова будут полны
Я злюсь, я снова злюсь
Я честолюбив, вещи, которые я потерял, все еще в глубине моего мозга.
На барном стуле умер возраст 2Pac
Цикл депрессии начинается, слезы вы пролили
Ночи - суть всего, дети - кумир каждого города
Ежель, если каждая твоя проблема жить
Зачем жить в бегах?
Жизнь похожа на роскошь
Жить значит искать, искать значит бороться
Успех заканчивается в твоей голове, его нельзя объяснить письмом
Ночи немыслимы, я буду летучей мышью
я буду вампиром
Я делаю банджи-джампинг в сумерках
Моя ночь лучше черная
Что это может быть Рэп: когда это фоновая музыка, это всегда было моей жизнью
Я в ночи до последнего дня
«Ночной дозор Эжель» всегда будет совпадать с последним днем.
Свет ярче с эффектом конопли
перевести дыхание
Мой путь, направление, звезды и голоса из темноты
Луна красивее солнца
Ночь за ночью, преследуя мою голову
Я живу тем, что я
Ночи, ночи, я не хочу, чтобы это было завтра
Пусть ночи снова будут полны
Ночь за ночью, преследуя мою голову
Я живу тем, что я
Ночи, ночи, я не хочу, чтобы это было завтра
Пусть ночи снова будут полны
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

27.03.2023

Хитова песня

20.08.2022

Нравится 👍👍👍

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Astronaut In The Ocean ft. Ezhel 2018
Bul Beni 2021
AYA 2020
Duman 2020
Bi Sonraki Hayatımda Gel 2020
Felaket 2019
İmkansızım 2017
Allah’ından Bul 2020
Devam ft. Luciano, Ezhel 2020
Made In Turkey 2020
Ağlattın 2022
Sakatat 2021
Bazen ft. Emel 2017
Mayrig 2021
LOLO 2019
Wir sind Kral ft. Ezhel 2019
Söz 2020
Küvet 2017
Pırlanta 2020
Anadolu Flex 2020

Тексты песен исполнителя: Ezhel

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
IN PIECES 2021
Te llegará una rosa 2015
Когда деревья были большими 2022
Greif Ein 2005
Cartas Sin Marcar 2005
Strike It Rich 2020
Faster ft. Young Scooter 2013
Interrogativa Cantilena 2022