Перевод текста песни Felaket - Ezhel

Felaket - Ezhel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Felaket , исполнителя -Ezhel
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.01.2019
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Felaket (оригинал)Фелакет (перевод)
Güneşi gülüşüne nasıl sığdırdın? Как вы вписали солнце в свою улыбку?
Döndürür kalbimi çöle Это превращает мое сердце в пустыню
Gözünden akan yağmurlar Дожди текут из твоих глаз
Döndürür çölleri sele Он превращает пустыню в наводнение
Saçına kopan fırtınalar Буря в твоих волосах
Eserken ruhumda hâlâ Пока я все еще работаю в своей душе
Dediler: «Bu kız neymiş?» Они сказали: «Что это за девушка?»
Dedim: «Felaket, felaket!» Я сказал: "Бедствие, бедствие!"
Felaket Стихийное бедствие
Bu kız bi' afet, bi' afet Эта девушка - катастрофа, катастрофа
Gözün gözüme değse Если твои глаза коснутся моих глаз
Kopar kıyamet kıyamet апокалипсис
Yarattın dünyamda zelzele Ты создал землетрясение в моем мире
Hâlâ sallanır bu hergele Этот ублюдок все еще качается
Kaybettim kalbimi ben yine Я снова потерял свое сердце
Ah felaket, felaket О бедствие, бедствие
Bombalar yağar bu şehre seviştiğimizd Когда мы занимаемся любовью с этим городом, идет дождь из бомб
Darbeler vurur ruhuma Удары поразили мою душу
Seni düşünüp hr içtiğimde maddeler Вещества, когда я думаю о тебе и пью час
Susarım sana, konuşamam açım, susarım sana Я молчу тебе, я не могу говорить, я голоден, я молчу тебе
Seni bana, beni sana hiç anlatamadım çok Я никогда не мог рассказать тебе обо мне, я тебе
Fırtınaların koptu, dalgaların boğdu Твои бури разразились, твои волны утонули
Yalanlarım çoğaldı Моя ложь умножилась
Yarınlarım lavlarının en altında kaldı Мои завтра остались на дне их лавы
Hiddetinin şimşeği tüm şiddetiyle çarptı Молния его ярости ударила в полную силу
Ne özleminin yüceliği uçurumdan farklı Чем величие тоски отличается от бездны
Ne yüzde biri kadar cehennemin sana rahat Какой один процент ада тебе удобен
Evim, çatım, pencerem, kapım, şu başımdan uçtu Мой дом, моя крыша, мое окно, моя дверь, это вылетело у меня из головы
Gök yere düştü, sıyrıldı sıtkı Небо упало на землю, оно ускользнуло
Fena fena, pek плохо, очень плохо
Hem aşk, hem lanet И любовь, и проклятие
Her an devam hep всегда продолжай
Bela ve zahmet беда и беда
Felaket Стихийное бедствие
Bu kız bi' afet, bi' afet Эта девушка - катастрофа, катастрофа
Gözün gözüme değse Если твои глаза коснутся моих глаз
Kopar kıyamet kıyamet апокалипсис
Yarattın dünyamda zelzele Ты создал землетрясение в моем мире
Hâlâ sallanır bu hergele Этот ублюдок все еще качается
Kaybettim kalbimi ben yine Я снова потерял свое сердце
Ah felaket, felaketО бедствие, бедствие
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: