| Where is my wooden club?
| Где моя деревянная дубинка?
|
| Where is my wooden club?
| Где моя деревянная дубинка?
|
| I’ve torn the closet up
| Я разорвал шкаф
|
| The house is overrun with wild screaming children
| Дом переполнен дикими криками детей
|
| Edwin is running wild
| Эдвин сходит с ума
|
| Edwin is running wild
| Эдвин сходит с ума
|
| Where is my wooden club?
| Где моя деревянная дубинка?
|
| Where is my wooden club?
| Где моя деревянная дубинка?
|
| Where is my wooden club?
| Где моя деревянная дубинка?
|
| I’ve torn the closet up
| Я разорвал шкаф
|
| The house is overrun with wild screaming children
| Дом переполнен дикими криками детей
|
| Edwin is running wild
| Эдвин сходит с ума
|
| Edwin is running wild
| Эдвин сходит с ума
|
| Where is my wooden club?
| Где моя деревянная дубинка?
|
| Discipline, discipline
| Дисциплина, дисциплина
|
| I’ll shut you up, boy
| Я заткну тебя, мальчик
|
| I’ll put you down
| я оставлю тебя
|
| Discipline, discipline
| Дисциплина, дисциплина
|
| I’ll break your arm, boy
| Я сломаю тебе руку, мальчик
|
| Your mother’s not around
| Твоей матери нет рядом
|
| Discipline, discipline
| Дисциплина, дисциплина
|
| Where is my wooden club?
| Где моя деревянная дубинка?
|
| A coat hanger will do
| Подойдет вешалка для одежды.
|
| A coat hanger will do
| Подойдет вешалка для одежды.
|
| It’s all that I can find
| Это все, что я могу найти
|
| It’s rusted metal head is thin, thin and twisted
| Его ржавая металлическая головка тонкая, тонкая и скрученная
|
| But broad and wooden are its shoulders
| Но широкие и деревянные его плечи
|
| Straight enough to tame a child
| Достаточно прямо, чтобы приручить ребенка
|
| Straight enough to tame a child
| Достаточно прямо, чтобы приручить ребенка
|
| A coat hanger will do
| Подойдет вешалка для одежды.
|
| Discipline, discipline
| Дисциплина, дисциплина
|
| I’ll teach you right, boy
| Я научу тебя правильно, мальчик
|
| I’ll whip your face
| я выбью тебе лицо
|
| Discipline, discipline
| Дисциплина, дисциплина
|
| I’ll do my job, boy
| Я сделаю свою работу, мальчик
|
| Whatever it takes
| Все, что нужно
|
| Discipline, discipline
| Дисциплина, дисциплина
|
| A coat hanger will do
| Подойдет вешалка для одежды.
|
| Edwin your eyes are dead
| Эдвин, твои глаза мертвы
|
| Edwin your eyes are dead
| Эдвин, твои глаза мертвы
|
| I’ve torn the sockets up
| Я разорвал розетки
|
| They’re scarred with milky glaze, forever cancelled
| Они покрыты молочной глазурью, навсегда отменены
|
| Edwin, you’ll grow up blind
| Эдвин, ты вырастешь слепым
|
| Edwin, you’ll grow up blind
| Эдвин, ты вырастешь слепым
|
| Forgive me, forgive me little one
| Прости меня, прости меня маленький
|
| Forgive me, forgive me little one
| Прости меня, прости меня маленький
|
| Little little little little
| Маленький маленький маленький маленький
|
| Please, please forgive me little one | Пожалуйста, пожалуйста, прости меня, малышка |