| Ich hab das Menschlein nie gemocht
| Я никогда не любил человека
|
| Es hat geweint, sich nicht gewehrt
| Он плакал, не сопротивлялся
|
| Und sich nass gemacht
| и промок
|
| Als ich es fortgebracht ans Meer
| Когда я принес его в море
|
| Und es ersäuft, hab mich fast tot gelacht
| И тонет, я чуть не умер со смеху
|
| Schau mir an, was das Meer
| Посмотри какое море
|
| Mit totem Fleisch so alles machen kann
| Может делать что угодно с мертвым мясом
|
| Ich steh am Kai und wink ihm zu
| Я стою на набережной и машу ему
|
| Gute Fahrt mein Freund
| Удачной поездки, мой друг
|
| Schrei ich aufs Meer hinaus
| Я кричу в море
|
| Ich steh am Kai und wink ihm zu
| Я стою на набережной и машу ему
|
| Gute Fahrt mein Freund
| Удачной поездки, мой друг
|
| Schrei ich aufs Meer…
| Я кричу на море...
|
| Leiche zur See
| труп в море
|
| Nun sein Wasserleichenleib
| Теперь его водоем
|
| Im seichten Leichenwasser treibt und stinkt
| Плавает и воняет в мелкой трупной воде
|
| Komm treib hinaus und grüß die Welt von mir
| Выплыви и поздоровайся с миром от меня.
|
| Das Meer ist weit und du hast alle Zeit der Welt
| Море широкое, и у вас есть все время в мире
|
| Jetzt lass dich treiben, bis
| Теперь позвольте себе дрейфовать, пока
|
| Jetzt lass dich treiben, bis dein Leib zerfällt
| Теперь позвольте себе дрейфовать, пока ваше тело не развалится
|
| Und stinkt
| И воняет
|
| Ich steh am Kai und wink ihm zu
| Я стою на набережной и машу ему
|
| Gute Fahrt mein Freund
| Удачной поездки, мой друг
|
| Schrei ich aufs Meer hinaus
| Я кричу в море
|
| Ich steh am Kai und wink ihm zu
| Я стою на набережной и машу ему
|
| Gute Fahrt mein Freund
| Удачной поездки, мой друг
|
| Schrei ich aufs Meer…
| Я кричу на море...
|
| Leiche zur See | труп в море |