| Fate let’s you fall into her arms without a word
| Судьба позволила тебе упасть в ее объятия без слов
|
| And only the size of your breath that hurts
| И только размер твоего дыхания причиняет боль
|
| I’m not one to go to church
| Я не из тех, кто ходит в церковь
|
| But you made me believe in something more than hurt
| Но ты заставил меня поверить во что-то большее, чем боль
|
| I feel like I don’t have the words
| Я чувствую, что у меня нет слов
|
| I feel like I don’t have the words
| Я чувствую, что у меня нет слов
|
| Because I can’t speak
| Потому что я не могу говорить
|
| Am I so naive?
| Я так наивен?
|
| I feel like I don’t have the words
| Я чувствую, что у меня нет слов
|
| Because I can’t speak
| Потому что я не могу говорить
|
| Of these words I’ve tried to recite
| Из этих слов я пытался рассказать
|
| They are close but not quite
| Они близки, но не совсем
|
| Of these words I’ve tried to recite
| Из этих слов я пытался рассказать
|
| They are close but not quite
| Они близки, но не совсем
|
| I’m so misunderstood, I’m so misunderstood
| Меня так неправильно поняли, меня так неправильно поняли
|
| I’m so misunderstood, I’m so misunderstood
| Меня так неправильно поняли, меня так неправильно поняли
|
| I don’t know what to believe in
| Я не знаю, во что верить
|
| I guess your eyes said enough
| Думаю, твои глаза сказали достаточно
|
| I guess your sigh said enough
| Думаю, твой вздох сказал достаточно
|
| All of these words, no they can’t express pain
| Все эти слова, нет, они не могут выразить боль
|
| It’s like my life ended, there’s not words that I’ve learned
| Как будто моя жизнь закончилась, нет слов, которые я выучил
|
| Oh, and these are just words
| О, и это только слова
|
| And they can’t express pain
| И они не могут выразить боль
|
| These are just words, oh words
| Это просто слова, о слова
|
| That can’t express the pain, the pain in my soul
| Это не может выразить боль, боль в моей душе
|
| Speak the unspoken
| Говорите о невысказанном
|
| A monster got woken up and now, now I’m in his part
| Проснулся монстр, и теперь, теперь я на его стороне
|
| Of these words I’ve tried to recite
| Из этих слов я пытался рассказать
|
| They are close but not quite
| Они близки, но не совсем
|
| Almost impossible to do
| Почти невозможно сделать
|
| Reciting the makings of you | Рассказывая о вас |