| Spending time with him again
| Снова проводить с ним время
|
| Intending to put things back when they were alright
| Намерение вернуть вещи, когда они были в порядке
|
| Just when we reach dry land why must it all get out of hand again tonight
| Когда мы достигнем суши, почему сегодня ночью все должно снова выйти из-под контроля?
|
| drinking till my tongue got loose
| пить, пока мой язык не развязался
|
| And thinking that the way it used to be was wrong
| И думая, что то, как это было раньше, было неправильным
|
| Staying till the evening’s wrecked
| Пребывание до крушения вечера
|
| By saying things just for effect, went on too long
| Говоря что-то только для эффекта, слишком долго
|
| I used to think that you were all that kept me sane
| Раньше я думал, что ты все, что держит меня в здравом уме
|
| When all else failed
| Когда все остальное не удалось
|
| Now I think you were
| Теперь я думаю, что вы были
|
| Probably what drove me off the rails
| Наверное, что сбило меня с рельсов
|
| Talking with our voices raised
| Разговор с нашими поднятыми голосами
|
| Walking home to silent days and tears
| Идти домой к тихим дням и слезам
|
| I said would rather shout
| Я сказал, что предпочел бы кричать
|
| For after all what’s love to cry about
| В конце концов, что такое любовь плакать о
|
| I used to think you would hold out best of us all
| Раньше я думал, что ты выдержишь лучше всех нас
|
| Am I flattering myself
| Я льщу себе
|
| Or was I the one who made you cynical? | Или это я сделал тебя циничным? |