| I step off the train
| я схожу с поезда
|
| I'm walkin' down your street again
| Я снова иду по твоей улице
|
| And pass your door
| И пройди свою дверь
|
| But you don't live there anymore
| Но ты там больше не живешь
|
| It's years since you've been there
| Прошли годы с тех пор, как вы были там
|
| And now you've disappeared somewhere
| А теперь ты куда-то пропал
|
| Like outer space
| Как космическое пространство
|
| You've found some better place
| Вы нашли лучшее место
|
| And I miss you
| И я скучаю по тебе
|
| (Like the deserts miss the rain)
| (Как пустыни скучают по дождю)
|
| And I miss you
| И я скучаю по тебе
|
| Oh
| Ой
|
| (Like the deserts miss the rain)
| (Как пустыни скучают по дождю)
|
| Could you be dead?
| Может ты мертв?
|
| You always were two steps ahead
| Ты всегда был на два шага впереди
|
| Of ev'ryone
| всех
|
| We'd walk behind while you would run
| Мы бы шли позади, пока ты бежал бы
|
| I look up at your house
| Я смотрю на твой дом
|
| And I can almost hear you shout, down to me
| И я почти слышу, как ты кричишь мне
|
| Where I always used to be
| Где я всегда был
|
| And I miss you
| И я скучаю по тебе
|
| (Like the deserts miss the rain)
| (Как пустыни скучают по дождю)
|
| And I miss you
| И я скучаю по тебе
|
| (Like the deserts miss the rain)
| (Как пустыни скучают по дождю)
|
| Back on the train
| Снова в поезде
|
| I ask why did I come again
| Я спрашиваю, почему я пришел снова
|
| Can I confess?
| Могу я признаться?
|
| I've been hangin' 'round your old address
| Я болтался по твоему старому адресу
|
| And the years have proved
| И годы доказали
|
| To offer nothin' since you moved
| Ничего не предлагать, так как вы переехали
|
| You're long gone
| Ты давно ушел
|
| But I can't move on
| Но я не могу двигаться дальше
|
| And I miss you
| И я скучаю по тебе
|
| Oh-oh (Like the deserts miss the rain)
| О-о (как пустыни скучают по дождю)
|
| And I miss you, yeah
| И я скучаю по тебе, да
|
| (Like the deserts miss the rain) And I miss you
| (Как пустыни скучают по дождю) И я скучаю по тебе
|
| I step off the train
| я схожу с поезда
|
| I'm walkin' down your street again
| Я снова иду по твоей улице
|
| Pass your door
| Пройди свою дверь
|
| I guess you don't live there anymore
| Я думаю, ты там больше не живешь
|
| It's years since you've been there
| Прошли годы с тех пор, как вы были там
|
| And now you've disappeared somewhere
| А теперь ты куда-то пропал
|
| Like outer space
| Как космическое пространство
|
| You've found some better place
| Вы нашли лучшее место
|
| And I miss you
| И я скучаю по тебе
|
| (Like the deserts miss the rain)
| (Как пустыни скучают по дождю)
|
| And I miss you, yeah
| И я скучаю по тебе, да
|
| (Like the deserts miss the rain)
| (Как пустыни скучают по дождю)
|
| And I miss you, and I miss you
| И я скучаю по тебе, и я скучаю по тебе
|
| (Like the deserts miss the rain)
| (Как пустыни скучают по дождю)
|
| And I miss you, yeah
| И я скучаю по тебе, да
|
| (Like the deserts miss the rain)
| (Как пустыни скучают по дождю)
|
| Deserts miss the rain
| Пустыни скучают по дождю
|
| (Like the deserts miss the rain)
| (Как пустыни скучают по дождю)
|
| Like the deserts miss the rain
| Как пустыни скучают по дождю
|
| (Like the deserts miss the rain) | (Как пустыни скучают по дождю) |