| London in the low tide of the night
| Лондон во время отлива ночи
|
| And not a taxi cab in sight.
| И ни такси в поле зрения.
|
| Anesthetized I start the journey home.
| Под наркозом я отправляюсь домой.
|
| I’ve been living months alone.
| Я живу месяцами одна.
|
| I’ve been avoiding things —
| Я избегал вещей —
|
| the phone rings,
| телефон звонит,
|
| I use the answerphone.
| Я использую автоответчик.
|
| Inside out in the daytime,
| Наизнанку в дневное время,
|
| Outside in in the night time.
| На улице в ночное время.
|
| Inside out in the daytime,
| Наизнанку в дневное время,
|
| Outside in in the night time.
| На улице в ночное время.
|
| When you’re down and troubled
| Когда вы подавлены и обеспокоены
|
| You don’t tell your friends,
| Вы не говорите своим друзьям,
|
| You don’t tell your family.
| Вы не говорите своей семье.
|
| I won’t let them talk about me.
| Я не позволю им говорить обо мне.
|
| I’m gonna let nobody down.
| Я никого не подведу.
|
| Soho in the high tide of the day
| Сохо в разгар дня
|
| And for a while I’m swept away —
| И на время я унесен —
|
| I just forget it.
| Я просто забываю об этом.
|
| I use my walkman when I walk,
| Я использую свой плеер, когда иду,
|
| And I don’t talk,
| И я не разговариваю,
|
| But later on the moment’s gone and I don’t get it.
| Но позже момент упущен, и я его не понимаю.
|
| Inside out in the daytime,
| Наизнанку в дневное время,
|
| Outside in in the night time.
| На улице в ночное время.
|
| Inside out in the daytime,
| Наизнанку в дневное время,
|
| Wrong at the right time.
| Неправильно в нужное время.
|
| When you’re down and troubled
| Когда вы подавлены и обеспокоены
|
| You don’t tell your friends,
| Вы не говорите своим друзьям,
|
| You don’t tell your family.
| Вы не говорите своей семье.
|
| I won’t let them talk about me.
| Я не позволю им говорить обо мне.
|
| I’m gonna let nobody down.
| Я никого не подведу.
|
| Who shall I be tonight?
| Кем я буду сегодня вечером?
|
| Who’s gonna see tonight?
| Кто увидит сегодня вечером?
|
| Who shall I be tonight?
| Кем я буду сегодня вечером?
|
| Inside out in the daytime,
| Наизнанку в дневное время,
|
| Wrong at the right time.
| Неправильно в нужное время.
|
| I wanna know I’m good for you.
| Я хочу знать, что я хорош для тебя.
|
| Outside in in the night time,
| Снаружи в ночное время,
|
| Right at the wrong time.
| Не вовремя.
|
| I wanna know I’m good to you.
| Я хочу знать, что хорошо отношусь к тебе.
|
| When you’re down and troubled
| Когда вы подавлены и обеспокоены
|
| You don’t tell your friends,
| Вы не говорите своим друзьям,
|
| You don’t tell your family.
| Вы не говорите своей семье.
|
| I won’t let them talk about me.
| Я не позволю им говорить обо мне.
|
| I’m gonna let nobody down.
| Я никого не подведу.
|
| No, no, no, no I won’t let them talk about me.
| Нет, нет, нет, нет, я не позволю им говорить обо мне.
|
| I’m gonna let nobody down down down down. | Я никого не подведу. |