| All this short summer night long I’ve been waiting for you
| Всю эту короткую летнюю ночь я ждал тебя
|
| Just to give me a sign that you feel this way too
| Просто чтобы дать мне знак, что ты тоже так думаешь
|
| There are people on the streets for the weekend
| На выходных есть люди на улицах
|
| But I don’t hear them
| Но я их не слышу
|
| There are others I could meet for the weekend
| Есть и другие, с которыми я мог бы встретиться на выходных
|
| But I don’t see them
| Но я их не вижу
|
| Talk to me like the sea, makes me want to get out of the city
| Поговори со мной, как с морем, мне хочется выбраться из города
|
| Talk to me like the sea, makes me want to get out of the city
| Поговори со мной, как с морем, мне хочется выбраться из города
|
| I have a dream, of an inky blue sea
| У меня есть мечта о чернильно-синем море
|
| You could give up your job and go there with me
| Вы могли бы бросить свою работу и пойти туда со мной
|
| I know we’d miss the football and the dancing
| Я знаю, что нам будет не хватать футбола и танцев
|
| There’s always something
| Всегда есть что-то
|
| And you’d worry that the people here’d be talking
| И вы бы беспокоились, что люди здесь будут говорить
|
| But that’s nothing
| Но это ничего
|
| Talk to me like the sea, makes me want to get out of the city
| Поговори со мной, как с морем, мне хочется выбраться из города
|
| Talk to me like the sea, makes me want to get out of the city
| Поговори со мной, как с морем, мне хочется выбраться из города
|
| In the morning I sit on the train and wonder
| Утром сажусь в поезд и удивляюсь
|
| If I can go through all this again you know I
| Если я смогу пройти через все это еще раз, ты знаешь, что я
|
| Feel like staying till the end of the line this time…
| На этот раз хочется остаться до конца очереди…
|
| This time, this time, this time
| На этот раз, на этот раз, на этот раз
|
| Oh yeah. | Ах, да. |
| uh huh
| Ага
|
| We come to fight and dream in this fairground of a town
| Мы пришли драться и мечтать на этой городской ярмарке
|
| Through the sweet and sickly streets from the airless undergrounds
| По сладким и болезненным улицам из душных подземелий
|
| While the planes fly out of Heathrow taking people late at night
| Пока самолеты вылетают из Хитроу и увозят людей поздно ночью
|
| To where the fields are like Australia in the early morning light
| Туда, где поля похожи на Австралию в свете раннего утра
|
| Talk to me like the sea, makes me want to get out of the city
| Поговори со мной, как с морем, мне хочется выбраться из города
|
| Talk to me like the sea, makes me want to get out of the city
| Поговори со мной, как с морем, мне хочется выбраться из города
|
| Talk to me like the sea
| Поговори со мной, как с морем
|
| In the morning I sit on the train
| Утром я сажусь в поезд
|
| Talk to me like the sea
| Поговори со мной, как с морем
|
| Hey hey hey
| Эй Эй Эй
|
| Talk to me like the sea
| Поговори со мной, как с морем
|
| In the morning I sit on the train
| Утром я сажусь в поезд
|
| Talk to me like the sea
| Поговори со мной, как с морем
|
| Oh oh yeah
| О, о, да
|
| Talk to me like the sea
| Поговори со мной, как с морем
|
| Oh yeah, I sit on the train
| О да, я сижу в поезде
|
| Talk to me like the sea | Поговори со мной, как с морем |