| Pigeons In The Attic Room (оригинал) | Голуби В Мансардной Комнате (перевод) |
|---|---|
| Well I hate to have to tell you this | Ну, я ненавижу говорить тебе это |
| But there are pigeons in the attic room | Но на чердаке есть голуби |
| Where you left me spent and gasping that afternoon | Где ты оставил меня потраченным и задыхающимся в тот день |
| Ans where the floorboards left their splinters | И где половицы оставили свои осколки |
| And you left me so soon | И ты оставил меня так скоро |
| Pardon me, I’m drunk again | Простите, я снова пьян |
| And when I’m drunk I make no sense | И когда я пьян, я не вижу смысла |
| But I crack more jokes and that’s my self-defence | Но я больше шучу, и это моя самооборона |
| You caused me to think | Вы заставили меня думать |
| And I thought about what I had home without you | И я думал о том, что у меня дома без тебя |
| You drove me to drink | Ты заставил меня пить |
| And I never had the courtesy to thank you | И у меня никогда не было любезности, чтобы поблагодарить вас |
