| Blown in the winds of mischance
| Унесенные ветрами несчастья
|
| He would stay but that’s not his way
| Он остался бы, но это не его путь
|
| What escape for her, she swims in the dark
| Какой побег для нее, она плавает в темноте
|
| In too deep but still waves —
| В слишком глубоких, но тихих волнах —
|
| «I'm okay and I don’t need his name, thank you
| «Я в порядке, и мне не нужно его имя, спасибо
|
| Mine fits me nicely, mine will do"(yeah, mine will do)
| Мой мне подходит, мой подойдет" (да, мой подойдет)
|
| Unsteady footsteps couldn’t walk alone yet
| Нетвердые шаги еще не могли идти в одиночку
|
| He sends a postcard, he says he’s in debts
| Он отправляет открытку, говорит, что у него долги
|
| Now she’s treading water got a back room to let
| Теперь она топчется на месте, у нее есть задняя комната, чтобы сдать
|
| Curses in the backyard, neighbours on the doorstep
| Проклятия на заднем дворе, соседи на пороге
|
| «You must give your child a name some time»
| «Вы должны когда-нибудь дать ребенку имя»
|
| «Well you mean his, and what’s wrong with mine?»
| «Ну ты имеешь в виду его, а что не так с моим?»
|
| (yeah, what’s wrong with mine)
| (да, что не так с моим)
|
| Sometimes she could kill him
| Иногда она могла убить его
|
| And sometimes this house gets too small
| И иногда этот дом становится слишком маленьким
|
| She drives him to distraction
| Она сводит его с ума
|
| To see if he will fall
| Чтобы увидеть, упадет ли он
|
| But if the truth were told
| Но если правду сказали
|
| Which it never is With a family like that
| Что никогда не бывает с такой семьей
|
| Who needs enemies
| Кому нужны враги
|
| She’d be better on her own
| Ей было бы лучше одной
|
| You sink her like a stone | Ты погружаешь ее, как камень |