| And who is this man standing at my door?
| И кто этот человек, стоящий у моей двери?
|
| Is he lying or is he true?
| Он лжет или говорит правду?
|
| Is this how I see you?
| Я так тебя вижу?
|
| Like a rolling pebble on the deepest ocean floor
| Как катящийся камешек на дне океана
|
| Life has rubbed me smooth
| Жизнь натерла меня гладким
|
| But you cup me in your hands
| Но ты держишь меня в своих руках
|
| And you roll me in your pocket
| И ты катаешь меня в кармане
|
| How many men, unhappy, crammed inside their skin
| Сколько мужчин, несчастных, набилось в их кожу
|
| Wordless to explain, stand at someone’s door?
| Без слов объяснить, стоять у чьей-то двери?
|
| Am I too old for this?
| Я слишком стар для этого?
|
| Is there kindness in his face?
| Есть ли в его лице доброта?
|
| A good man or a weak man?
| Хороший человек или слабый человек?
|
| There are horses in the room pulling me through fences
| В комнате есть лошади, тянущие меня через заборы
|
| I throw the window open
| Я открываю окно
|
| And the light hits the pavement
| И свет падает на тротуар
|
| Come in, come in, whoever you are
| Заходи, заходи, кто бы ты ни был
|
| I will know you, if only from afar
| Я узнаю тебя, если только издалека
|
| Once I saw a dry dock
| Однажды я увидел сухой док
|
| And the rustling hulks of ships and trawlers
| И шуршащие громады кораблей и траулеров
|
| With a wind that could cut steel
| С ветром, который может резать сталь
|
| It was so cold
| Было так холодно
|
| And I don’t have to think that hard
| И мне не нужно так много думать
|
| And it all comes flooding back
| И все это возвращается
|
| There is so much that neither of us will ever know
| Существует так много того, что ни один из нас никогда не узнает
|
| Come in, come in, whoever you are
| Заходи, заходи, кто бы ты ни был
|
| I will know you, if only from afar | Я узнаю тебя, если только издалека |