| I’ve never been skating on a frozen river
| Я никогда не катался на коньках по замерзшей реке
|
| Joni and Jane make it sound so cool
| Джони и Джейн звучат так круто
|
| Sometimes I can get so down it seems
| Иногда я могу так упасть, кажется
|
| Nothing much is gonna turn me around
| Ничего особенного не перевернет меня
|
| They could freeze the brook outside my home
| Они могли бы заморозить ручей возле моего дома
|
| But it’s only small, not like the Hudson
| Но он только маленький, не то что Гудзон.
|
| Where I’d be clean away, the only one
| Где я был бы чистым, единственным
|
| Down through winter trees, on a smooth run on a frozen river
| Вниз по зимним деревьям, по плавному ходу по замерзшей реке
|
| But look at me now I’m getting to you
| Но посмотри на меня сейчас я доберусь до тебя
|
| And all afternoon you have been so bright
| И весь день ты был таким ярким
|
| «No use turning good into bad»
| «Бесполезно превращать хорошее в плохое»
|
| At times like this you are always right
| В такие моменты ты всегда прав
|
| And the snowdrops are through, I never knew
| И подснежники закончились, я никогда не знал
|
| And my oldest jokes still have you reeling
| И мои старые шутки до сих пор заставляют тебя шататься
|
| I’ll put the troubles I find to the back of my mind
| Я положу проблемы, которые найду, на задний план
|
| Sometimes my love has the craziest feeling like a frozen river
| Иногда у моей любви самое безумное ощущение, как у замерзшей реки
|
| Half the world will sleep alone tonight
| Сегодня половина мира будет спать в одиночестве
|
| Friends of mine as well
| Мои друзья тоже
|
| Half the world are on their own tonight
| Сегодня половина мира предоставлена сама себе
|
| Friends of mine as well
| Мои друзья тоже
|
| There’s a river below this bright night sky
| Под этим ярким ночным небом есть река
|
| So full of stars, it’s the best for ages
| Так много звезд, это лучшее на века
|
| Where I stand in the lane, having shut off the car
| Где я стою в переулке, заглушив машину
|
| Just hearing your wonder like a frozen river
| Просто слышать свое удивление, как замерзшую реку
|
| You’re like a frozen river | Ты как замерзшая река |