| I have been in league with cruelty
| Я был в союзе с жестокостью
|
| And charmless callous ways
| И безжалостные бессердечные пути
|
| I have been betrayed into believing
| Меня предали, заставив поверить
|
| That those who never win should never play
| Что те, кто никогда не выигрывает, никогда не должны играть
|
| Nothing succeeds quite like success
| Ничто так не преуспевает, как успех
|
| And to be doomed to second best
| И быть обреченным на второе место
|
| I mistook for failure
| Я принял за неудачу
|
| Nothing more and nothing less
| Не больше, не меньше
|
| But if hate is peace and love is war
| Но если ненависть — это мир, а любовь — война
|
| There’s nothing there I feel’s worth fighting for
| Там нет ничего, за что стоило бы бороться
|
| And anything that’s not my way
| И все, что не по-моему
|
| Anyway that’s not my way
| Во всяком случае, это не мой путь
|
| Disdain to be a grown-up fool
| Презрение быть взрослым дураком
|
| Who plays by adolescent rules
| Кто играет по правилам подростков
|
| Where to be king is to be cruel
| Где быть королем, значит быть жестоким
|
| And constancy’s an unprized jewel
| И постоянство - бесценная жемчужина
|
| Now I’ve abandoned all those crimes
| Теперь я отказался от всех этих преступлений
|
| And we’ll endure without church bell chimes | И мы выстоим без церковных курантов |