| I never meant to cause you any sorrow | Я совсем не хотел огорчить тебя. |
| I never meant to cause you any pain | Я совсем не хотел причинить тебе боль. |
| I only wanted one time to see you laughing | Я просто хотел увидеть хоть раз, как ты смеешься. |
| I only want to see you laughing in the purple rain | Я просто хочу увидеть, как ты смеешься под пурпурным дождём. |
| | |
| Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь, |
| Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь, |
| Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь... |
| I only want to see you bathing in the purple rain | Я просто хочу увидеть, как ты купаешься под пурпурным дождём... |
| | |
| I never wanted to be your weekend lover | Я совсем не хотел быть твоим любовником на выходные. |
| I only wanted to be some kind of friend | Я просто хотел быть твоим другом. |
| Baby, I could never steal you from another, oh no | Милая, я никогда бы не украл тебя у другого, о, нет. |
| Such a shame our friendship had to end | Как досадно, что нашей дружбе пришлось закончиться... |
| | |
| Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь, |
| Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь, |
| Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь... |
| I only want to see you underneath the purple rain | Я просто хочу увидеть тебя под пурпурным дождём... |
| | |
| Honey, I know, I know times are wasted | Милая, я знаю, я знаю, что время потеряно. |
| It's time we all reach out for something new and that means you too | Теперь мы стремимся к чему-то новому, и это много для тебя значит. |
| You say you want a leader but you can't seem to make up your mind | Ты говоришь, что тебе нужен лидер, но видно, что ты не можешь решиться. |
| I think you better close it, well, let me guide you to the purple rain | Я думаю, тебе лучше бросить это. Да, позволь мне увести тебя под пурпурный дождь... |
| | |
| Purple rain, purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь, |
| Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь, |
| Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь... |
| I only want to see you underneath the purple rain | Я просто хочу увидеть тебя под пурпурным дождём... |
| | |