
Дата выпуска: 27.06.2010
Лейбл звукозаписи: Sony
Язык песни: Английский
Purple Rain*(оригинал) | Пурпурный дождь(перевод на русский) |
I never meant to cause you any sorrow | Я совсем не хотел огорчить тебя. |
I never meant to cause you any pain | Я совсем не хотел причинить тебе боль. |
I only wanted one time to see you laughing | Я просто хотел увидеть хоть раз, как ты смеешься. |
I only want to see you laughing in the purple rain | Я просто хочу увидеть, как ты смеешься под пурпурным дождём. |
- | - |
Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь, |
Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь, |
Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь... |
I only want to see you bathing in the purple rain | Я просто хочу увидеть, как ты купаешься под пурпурным дождём... |
- | - |
I never wanted to be your weekend lover | Я совсем не хотел быть твоим любовником на выходные. |
I only wanted to be some kind of friend | Я просто хотел быть твоим другом. |
Baby, I could never steal you from another, oh no | Милая, я никогда бы не украл тебя у другого, о, нет. |
Such a shame our friendship had to end | Как досадно, что нашей дружбе пришлось закончиться... |
- | - |
Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь, |
Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь, |
Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь... |
I only want to see you underneath the purple rain | Я просто хочу увидеть тебя под пурпурным дождём... |
- | - |
Honey, I know, I know times are wasted | Милая, я знаю, я знаю, что время потеряно. |
It's time we all reach out for something new and that means you too | Теперь мы стремимся к чему-то новому, и это много для тебя значит. |
You say you want a leader but you can't seem to make up your mind | Ты говоришь, что тебе нужен лидер, но видно, что ты не можешь решиться. |
I think you better close it, well, let me guide you to the purple rain | Я думаю, тебе лучше бросить это. Да, позволь мне увести тебя под пурпурный дождь... |
- | - |
Purple rain, purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь, |
Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь, |
Purple rain, purple rain | Пурпурный дождь, пурпурный дождь... |
I only want to see you underneath the purple rain | Я просто хочу увидеть тебя под пурпурным дождём... |
- | - |
Purple Rain(оригинал) |
I never meant to cause you any problem |
I never meant to cause you any pain |
I only wanted to one time see you laughing |
Only wanted to see you laughing in the purple rain |
Purple rain, purple rain |
Purple rain, purple rain |
Purple rain, purple rain |
I only wanted to see you bathing in the purple rain |
I never wanted to be your weekend lover |
I only wanted to be some kind of friend |
Babe I could never steal you from another |
It’s such a shame our friendship had to end |
Purple rain, purple rain |
Purple rain, purple rain |
Purple rain, purple rain |
I only wanted to see you baby in the purple rain |
I know, I know, I know times are changing |
It’s time we all reach out for the new that means you too |
Now I known you say you want a leader |
But you can’t seem to make up your mind |
I think you’re common |
And let me guide you to the purple rain |
Purple rain, purple rain |
Purple rain, purple rain |
Purple rain, purple rain |
I only want to see you, only want to see you in the purple rain |
Фиолетовый дождь(перевод) |
Я никогда не хотел доставлять тебе проблемы |
Я никогда не хотел причинять тебе боль |
Я хотел только один раз увидеть, как ты смеешься |
Только хотел увидеть, как ты смеешься под пурпурным дождем |
Фиолетовый дождь, фиолетовый дождь |
Фиолетовый дождь, фиолетовый дождь |
Фиолетовый дождь, фиолетовый дождь |
Я только хотел увидеть, как ты купаешься под пурпурным дождем |
Я никогда не хотел быть твоим любовником на выходных |
Я только хотел быть кем-то вроде друга |
Детка, я никогда не смогу украсть тебя у другого |
Очень жаль, что наша дружба закончилась |
Фиолетовый дождь, фиолетовый дождь |
Фиолетовый дождь, фиолетовый дождь |
Фиолетовый дождь, фиолетовый дождь |
Я только хотел увидеть тебя, детка, под фиолетовым дождем. |
Я знаю, я знаю, я знаю, что времена меняются |
Пришло время всем нам стремиться к новому, что означает и вас |
Теперь я знаю, что ты говоришь, что тебе нужен лидер |
Но вы, кажется, не можете решить |
Я думаю, ты обычный |
И позвольте мне провести вас к пурпурному дождю |
Фиолетовый дождь, фиолетовый дождь |
Фиолетовый дождь, фиолетовый дождь |
Фиолетовый дождь, фиолетовый дождь |
Я только хочу тебя видеть, только хочу видеть тебя под пурпурным дождем |
Название | Год |
---|---|
I'd Rather Go Blind | 2011 |
Just A Little Bit | 2001 |
Damn Your Eyes | 2011 |
Stormy Weather | 2012 |
I Got You Babe | 2001 |
Something Got a Hold on Me | 2016 |
I Just Want to Make Love to You | 2012 |
A Sunday Kind of Love | 2012 |
Trust in Me | 2012 |
In The Midnight Hour ft. Stevie Ray Vaughan, Paul Butterfield, Etta James | 2018 |
All I Could Do Was Cry | 2012 |
Tell Mama | 2011 |
Spoonful ft. Harvey Fuqua | 2012 |
There's Something On Your Mind ft. B.B. King | 2011 |
Something's Got a Hold of Me | 2012 |
Leave Your Hat On | 1975 |
I´D Rather Go Blind | 1998 |
Don't Cry Baby | 2012 |
I Just Wanna Make Love To You ft. Dr. John, Etta James | 2008 |
Watch Dog | 2001 |