| Her meyhane köşesi benim durağım oldu
| Каждый угол таверны стал моей остановкой
|
| Bütün acı yılların çilesi burda doğdu
| Страдания всех болезненных лет родились здесь
|
| Ayaklarım dolaşır, dilim dolaşır yine
| Мои ноги блуждают, мой язык снова блуждает
|
| Vazgeçemem, bu halim senin eserin oldu
| Я не могу сдаться, это мое состояние было твоей работой
|
| Yine dolaştım bugün
| сегодня я снова бродил
|
| Eski hatıralarda
| в старых воспоминаниях
|
| Geçmişte unutulmuş
| забытый в прошлом
|
| O tozlu sokaklarda
| На этих пыльных улицах
|
| Ne senden bir iz kalmış
| Какой твой след
|
| Ne de benden bir anı
| Ни памяти от меня
|
| Döndüm beni bekleyen
| я вернулся жду меня
|
| Garip yalnızlığıma
| к моему странному одиночеству
|
| Hani bizi sarmazdı ayrılığın kolları?
| Знаешь, руки разлуки не обняли бы нас?
|
| Bir kuru elvedayla koptu aşkın bağları
| С сухим прощанием разорвались узы любви
|
| Teselli mi olacak eski sevda yılları?
| Будет ли это утешением, старые годы любви?
|
| Sardı hasretimizi tozlu gurbet yolları
| Пыльные чужие дороги окутали нашу тоску
|
| Hayat bu, her şey geçer, unutursun sevgilim
| Это жизнь, все проходит, ты забываешь любимого
|
| O geçmişi anar da avunursun sevgilim
| Он вспомнит прошлое и ты утешишься, моя дорогая
|
| Ben asla unutamam o güzel gözlerini
| Я никогда не забуду эти прекрасные глаза
|
| Yarın belki ben olmam, sen mutlu ol sevgilim | Может, завтра буду не я, будь счастлива, дорогая |