| Bazen şen bir şarkı şu deli gönlüm
| Иногда это счастливая песня, мое безумное сердце.
|
| Bazen yanık bir türkü ah şu deli gönlüm
| Иногда сожженная песня о моем безумном сердце
|
| Bazı gün gürül gürül
| несколько дней грохот
|
| Bazı gün kırılır dökülür
| Несколько дней он ломается
|
| Bazen coşar koşuşur şu deli gönlüm
| Иногда мое сумасшедшее сердце бежит
|
| Bazen yanar tutuşur ah şu deli gönlüm
| Иногда это горит, о, мое безумное сердце
|
| Bazı gün çok neşeli
| Некоторые дни так счастливы
|
| Bazı gün mahzun ve kederli
| Несколько дней грустных и грустных
|
| Uslanmadı yorulmadı
| не устал
|
| Çok sevdi olmadı karşılık bulmadı
| Он так любил его, что он не вернулся
|
| Yine de hiç usanmadı gönlüm
| Тем не менее, мое сердце никогда не уставало
|
| Olmadı sevgiye doymadı
| Не случилось, не хватило любви
|
| Yine de hiç usanmadı gönlüm
| Тем не менее, мое сердце никогда не уставало
|
| Bazen hırçın bir deniz şu deli gönlüm
| Иногда это бурное море, мое безумное сердце
|
| Bazen sakin bir körfez ah şu deli gönlüm
| Иногда спокойная бухта, о, мое безумное сердце.
|
| Bazı gün kopuk kopuk
| несколько дней без связи
|
| Bazı gün ne ses ne bir nefes
| Несколько дней ни звука, ни дыхания
|
| Varsın çılgın olsun şu deli gönlüm ah şu deli gönlüm
| Пусть сойдет с ума мое безумное сердце, о мое безумное сердце
|
| Alıştım her haline varsın olsun
| Я привык, удачи тебе
|
| Varsın çılgın olsun şu deli gönlüm ah şu deli gönlüm
| Пусть сойдет с ума мое безумное сердце, о мое безумное сердце
|
| Alıştım artık gönlüm sana | Я привык к тебе сейчас |