| Check one, two, ummm… yeah…huh…yeah.huh
| Проверьте один, два, ммм ... да ... да ... да. да
|
| Yeah! | Ага! |
| Long Island! | Лонг-Айленд! |
| Huh! | Хм! |
| Listen!
| Слушать!
|
| Yeah! | Ага! |
| I be gettin looks and such when I be walkin
| Я получаю внешность и тому подобное, когда иду
|
| Able to bag any chick, when I start talkin
| Способен упаковать любую цыпочку, когда я начну говорить
|
| Even white boys be sayin yo E’s awesome
| Даже белые мальчики говорят, что ты классный
|
| Yeah I got jewels but no need to floss 'em
| Да, у меня есть драгоценности, но мне не нужно их чистить
|
| And I got friends got no need to cross 'em
| И у меня есть друзья, мне не нужно их пересекать
|
| Or Rick Ross 'em that means to boss 'em
| Или Rick Ross 'em, что означает их босс
|
| I love the world so I take flights often
| Я люблю мир, поэтому часто летаю
|
| And I’m goin anywhere don’t matter what the cost and…
| И я иду куда угодно, чего бы мне это ни стоило, и…
|
| My life’s a movie, you tryin to make one (HUH!)
| Моя жизнь - фильм, ты пытаешься его снять (ХА!)
|
| Up in the club with Bus shootin the fake one
| В клубе с автобусом, стреляющим в подделку
|
| No director, but you got extras
| Нет режиссера, но есть статисты
|
| Chick define textures, all up in your sectors
| Цыпленок определяет текстуры, все в ваших секторах
|
| 'Cause sure you ain’t fly, but that’s what I be lookin at
| Потому что ты точно не летаешь, но я смотрю на это
|
| My boy was in the spot, where your chain got tooken at
| Мой мальчик был в том месте, где твоя цепь была снята
|
| Live from the streets ain’t no need to C-Span
| Жить с улиц не нужно C-Span
|
| The most respected, remember you ain’t me man
| Самый уважаемый, помни, ты не я человек
|
| When I walk in the place they like (OH!) Flash my cash the girls be like
| Когда я иду в место, которое им нравится (ОН!) Показываю свои деньги, девушки такие
|
| (AHHHHH!!!)
| (ААААА!!!)
|
| 'Cause I be doin it (WELL! WELL! WELL! WELL! WELL!)
| Потому что я делаю это (НУ! НУ! НУ! НУ! НУ!)
|
| I’m a tell you one time, remember you ain’t me man
| Я говорю тебе один раз, помни, что ты не я, чувак
|
| 'Cause you don’t cash them checks, you can’t look this fresh
| Потому что вы не обналичиваете их чеки, вы не можете выглядеть так свежо
|
| Mostly in 550 you don’t fly this jet
| В основном в 550 вы не летаете на этом самолете
|
| E’vrything brand new you ain’t seen this yet
| Все совершенно новое, вы еще этого не видели
|
| I’m a say it one time, remember you ain’t me man
| Я говорю это один раз, помни, что ты не я, чувак
|
| I’m on top of the game no tops on the car
| Я на вершине игры, на машине нет вершин
|
| Low top Louis untied no socks
| Низкий топ Луи развязал носки
|
| On top of your bitch, she holla off top
| Поверх твоей суки, она кричит сверху
|
| Dope top of the line see the shine on the top
| Наркотик на вершине линии видит блеск на вершине
|
| Hundred chickens in the kitchen I’m addicted to the (Smell!)
| Сотня цыплят на кухне, я пристрастился к (запаху!)
|
| Every hundred thousand digits boy stop it (Inhale!)
| Каждые сто тысяч цифр, мальчик, остановись (Вдохни!)
|
| Big Coupes in the front (Front!) The boats in the back (Back)
| Большие купе спереди (спереди!) Лодки сзади (сзади)
|
| Pool on the roof (What!) Smokin anthrax
| Бассейн на крыше (Что!) Курит сибирскую язву
|
| Money don’t stop (Stop!) Gunners on lock (Lock!)
| Деньги не останавливаются (Стоп!) Артиллеристы на замке (Замок!)
|
| The range for the cops so your woman gettin shot (OWWWWW!!!)
| Дальность для копов, так что ваша женщина будет застрелена
|
| Nobody move and nobody gettin murdered
| Никто не двигается и никого не убивают
|
| I talk big money 'cause that boy gettin word
| Я говорю о больших деньгах, потому что этот мальчик получает слово
|
| Money come in bags (Bags!) Count it on the floor
| Деньги приходят в мешках (мешках!) Считайте их на полу
|
| 'Til we take it to the club and we pourin on a hoe
| «Пока мы не возьмем его в клуб и не нальем мотыгу
|
| And they bring it back to me they know that daddy love his dough
| И они возвращают его мне, они знают, что папа любит свое тесто
|
| Get the powder up their nose they know that daddy got a load
| Получите порошок в носу, они знают, что у папы есть груз
|
| When I walk in the place they like (OH!) Flash my cash the girls be like
| Когда я иду в место, которое им нравится (ОН!) Показываю свои деньги, девушки такие
|
| (AHHHHH!!!)
| (ААААА!!!)
|
| 'Cause I be doin it (WELL! WELL! WELL! WELL! WELL!)
| Потому что я делаю это (НУ! НУ! НУ! НУ! НУ!)
|
| I’m a tell you one time, remember you ain’t me man
| Я говорю тебе один раз, помни, что ты не я, чувак
|
| 'Cause you don’t cash them checks, you can’t look this fresh
| Потому что вы не обналичиваете их чеки, вы не можете выглядеть так свежо
|
| Mostly in 550 you don’t fly this jet
| В основном в 550 вы не летаете на этом самолете
|
| E’vrything brand new you ain’t seen this yet
| Все совершенно новое, вы еще этого не видели
|
| I’m a say it one time, remember you ain’t me man
| Я говорю это один раз, помни, что ты не я, чувак
|
| Enough with that now, back to the feature
| Хватит с этого, вернемся к функции
|
| No c&aign or change for this speaker
| Для этого динамика нет изменений и изменений.
|
| Yes I can I’m a do it 'til I’m older
| Да, я могу, я сделаю это, пока не стану старше
|
| Somewhere around 50, MJ or Oprah
| Где-то около 50, MJ или Опра
|
| Russell Simmons, Madonna, Chuck D or Bono
| Рассел Симмонс, Мадонна, Чак Ди или Боно
|
| Fly motherfucker and they don’t ask condos
| Лети, ублюдок, и они не просят квартиры
|
| Somewhere up in midtown, up in Times Square
| Где-то в центре города, на Таймс-сквер
|
| When nobody around but me and that there (HUH!)
| Когда вокруг никого, кроме меня и этого там (ХУХ!)
|
| It could be a maid (Yeah!) It could be a butler (YES!)
| Это может быть горничная (Да!) Это может быть дворецкий (ДА!)
|
| It could be a chick (HUH!) She could be a hustler
| Это может быть цыпочка (ХА!) Она может быть мошенницей
|
| I’m somethin like Larry, Flint but tougher
| Я что-то вроде Ларри, Флинта, но жестче
|
| No wheelchair, it’s a Leer Jet plusher
| Нет инвалидной коляски, это плюшевый Leer Jet
|
| All haters suffer, that’s me sayin that
| Все ненавистники страдают, это я говорю, что
|
| Don’t make a mistake man 'cause I ain’t okayin that
| Не делай ошибку, чувак, потому что я не в порядке
|
| Way before Wayne you could bet, I was stayin strapped
| Задолго до того, как Уэйн мог поспорить, я остался привязанным
|
| Now I’m up in Ceaser, craps where I’m playin at
| Теперь я в Ceaser, кости, где я играю
|
| When I walk in the place they like (OH!) Flash my cash the girls be like
| Когда я иду в место, которое им нравится (ОН!) Показываю свои деньги, девушки такие
|
| (AHHHHH!!!)
| (ААААА!!!)
|
| 'Cause I be doin it (WELL! WELL! WELL! WELL! WELL!)
| Потому что я делаю это (НУ! НУ! НУ! НУ! НУ!)
|
| I’m a tell you one time, remember you ain’t me man
| Я говорю тебе один раз, помни, что ты не я, чувак
|
| 'Cause you don’t cash them checks, you can’t look this fresh
| Потому что вы не обналичиваете их чеки, вы не можете выглядеть так свежо
|
| Mostly in 550 you don’t fly this jet
| В основном в 550 вы не летаете на этом самолете
|
| E’vrything brand new you ain’t seen this yet
| Все совершенно новое, вы еще этого не видели
|
| I’m a say it one time, remember you ain’t me man | Я говорю это один раз, помни, что ты не я, чувак |