| Yeah, this is colorado from shadz of lingo
| Да, это колорадо из жаргона
|
| Kickin it with the funklord himself, e double
| Убей его с самим фанклордом, e двойное
|
| Hittin switches, and we bout to get stupid
| Hittin переключается, и мы собираемся стать глупыми
|
| So you know, yo e, check it Ah yeah one two, hey young world, hey young world
| Итак, вы знаете, эй, проверьте это Ах, да, один два, эй, молодой мир, эй, молодой мир
|
| Mic check, here I go again, check me out
| Проверьте микрофон, вот и я снова, проверьте меня
|
| Bust the flavor you know my clout
| Разорвите вкус, который вы знаете, мое влияние
|
| Rough and rugged -- funks the contact I hit you with
| Грубый и прочный - пугает контакт, которым я тебя ударил
|
| To make your head split, trip and do a backflip
| Чтобы расколоть голову, споткнитесь и сделайте сальто назад
|
| I swing it hardcore like an orangutang
| Я размахиваю хардкором, как орангутанг
|
| I bring it wicked, and freak the funk slang
| Я приношу это злой и урод фанк-сленг
|
| Like God damn, yea dude gnarly, fuckin a I dont play-doh, my nickname aint clay
| Как черт, да, чувак корявый, черт возьми, я не пластилин, мой никнейм не глина
|
| Its the e double, mackaframa, bust the grammar
| Это e двойное, макафрама, бюст грамматики
|
| My style is sickening, like roseanne-ah
| Мой стиль отвратительный, как Розанна-а
|
| Plus, Im funky like _atomic dog_
| Кроме того, я напуган, как _atomic dog_
|
| Boy you cant see me, Im thicker than fog, so Save that drama, heres a floppy disk dont risk it Boo-yaa, thats my biscuit!
| Мальчик, ты не можешь меня видеть, Я толще тумана, так что Спаси эту драму, вот дискета, не рискуй Бу-яа, это мое печенье!
|
| On the mic, I cover every angle
| На микрофоне я освещаю каждый угол
|
| A square, tri-part to a rectangle
| Квадрат, тройная часть прямоугольника
|
| I mean dat wit a passion, so be it
| Я имею в виду, что со страстью, пусть будет так
|
| When I rock the mic its worth seein
| Когда я качаю микрофон, это стоит увидеть.
|
| So cop a squad and parlay bitch
| Так что полицейский отряд и пари сука
|
| With the e-r-i-c-k, while Im hittin switches
| С э-р-и-к-к, пока я переключаюсь
|
| Chorus: erick sermon (repeat 2x)
| Припев: проповедь Эрика (повторить 2 раза)
|
| Off and on, off and on, its on (4x)
| Выкл и вкл, выкл и вкл, горит (4x)
|
| Hittin switches!
| Хиттин переключается!
|
| Ah shit, its part two, its on with the funk so Ring the alarm, ding! | Ах, дерьмо, это вторая часть, это фанк, так что бейте тревогу, динь! |
| while I drop the bomb
| пока я бросаю бомбу
|
| On the country, es gettin funky word to mother
| В стране, эс получаешь фанковое слово к матери
|
| I smother, any emcee or so-called brother
| Я задыхаюсь, любой ведущий или так называемый брат
|
| Why? | Почему? |
| I gets busy, who the hell is he?
| Я занят, кто, черт возьми, он такой?
|
| The roughneck from new york city
| хулиган из нью-йорка
|
| You wanna mess around with the ill bastard
| Ты хочешь возиться с больным ублюдком
|
| Then get your ass kicked, messin with the click
| Тогда надери себе задницу, возись с щелчком
|
| Def squad, now on location, with the funky sensation
| Команда Def, теперь на месте, с фанковой сенсацией
|
| You wanna step you must be freebasin
| Вы хотите сделать шаг, вы должны быть в свободном бассейне
|
| Punk, why you playin, you bored?
| Панк, почему ты играешь, тебе скучно?
|
| You cant afford, to get choked by the mic cord
| Вы не можете позволить себе задохнуться от микрофонного шнура
|
| I keep you drunk like whiskey, solve the mystery
| Я держу тебя пьяным, как виски, разгадай тайну
|
| Ummmm, without agatha christie (there we go)
| Мммм, без Агаты Кристи (ну вот)
|
| You think you know _whats going on_
| Вы думаете, что знаете, _что происходит_
|
| Without marvin gaye around, cmon lets get down
| Без Марвина Гая, давай спустимся
|
| I spark your brain with all funk material
| Я зажгу твой мозг всем фанковым материалом
|
| And gettin wicked, and let wilson pickett
| И становится злым, и пусть Уилсон Пикетт
|
| Before I break, let me announce — get the bozack
| Прежде чем я сломаюсь, позвольте мне объявить — получите бозак
|
| Now we all can bounce, as Im hittin switches
| Теперь мы все можем подпрыгивать, когда я переключаюсь
|
| (switch) back in effect mode, droppin loads
| (переключатель) обратно в режим эффекта, загрузка по значку
|
| Watch me explode with the devil in me like crossroads
| Смотри, как я взрываюсь с дьяволом во мне, как на перекрестке
|
| And ding-a-ling-a-ling with the guitar, freak the funk speech
| И динь-а-линг-а-линг с гитарой, урод фанк-речи
|
| Make the contact strong as bleach
| Сделайте контакт прочным, как отбеливатель
|
| Rock the mic make the vibes right, and plus dy-no-mite
| Качайте микрофон, делайте правильные вибрации, и плюс dy-no-mite
|
| So I can fly high like mike and «just do it»
| Так что я могу летать высоко, как Майк, и «просто делать это»
|
| And get freaky-deaky on the real, grab the steel
| И причудливо по-настоящему, хватай сталь
|
| In case theres caps to peel
| На случай, если есть колпачки, которые нужно снять
|
| In the mix, when I flex the context, beware
| В миксе, когда я изменяю контекст, будьте осторожны
|
| Like when youre havin safe sex
| Например, когда у тебя есть безопасный секс
|
| I continue to get brand new, one two
| Я продолжаю получать новые, один два
|
| My mic held tight, so I can recite the hype
| Мой микрофон держится крепко, так что я могу рассказать шумиху
|
| And get busy, my name is erick sermon
| И займись делом, меня зовут Эрик проповедь
|
| Back for the adventure, without pee-wee herman
| Назад к приключениям, без пи-пи Германа
|
| For those who dont know, dont act suspicious
| Для тех, кто не знает, не ведите себя подозрительно
|
| While Im hittin switches | Пока я переключаюсь |