Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Whitacre: Nox Aurumque, исполнителя - Eric Whitacre. Песня из альбома Light & Gold, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Decca, Universal Music Operations
Язык песни: Английский
Whitacre: Nox Aurumque(оригинал) |
-Latin- |
AURUM |
INFUSCATUM ET OBSCURUM |
CANENS NOCTIS |
CANENS MORTIS |
ACQUIESCENS CANENDO… |
ET ANGELUM SOMNIT AURORARUM ET BELLORUM |
SAECULORUM AURORUM FUNDIT LACRIMAS |
LACRIMAS RERUM BELLORUM |
O ARMA! |
O LAMINA AURATA! |
GESTU GRAVES NIMIUM |
GRAVES NIMIUM VOLATU |
AURUM |
INFUSCATUM ET TORPIDUM |
SUSCITA! |
DILABERE EX ARMIS IN ALAM! |
VOLEMUS ITERUM |
ALTE SUPRA MURUM; |
ANGELI RENASCENTES ET EXULTANTES AD ALAS |
AURORARUM |
AURORUM |
SOMNORUM |
AURUM |
CANENS ALARUM |
CANENS UMBRARUM |
-English- |
Gold |
Tarnished and dark |
Singing of night |
Singing of death |
Singing itself to sleep |
And an angel dreams of sunrise |
And war |
Tears of the ages |
O shield! |
O gilded blade! |
You are too heavy to carry |
Too heavy for flight |
Gold |
Tarnished and weary |
Awaken! |
Melt from weapon to wing! |
Let us soar again |
High above this wall; |
Angels reborn and rejoicing with wings made |
Of dawn |
Of gold |
Of dream |
Gold |
Singing of wings |
Singing of shadows |
Уитакр: Нокс Аурумкэ(перевод) |
-Латинский- |
АУРУМ |
INFUSCATUM ET OBSCURUM |
КАНЕНСКИЙ НОКТИС |
CANENS MORTIS |
ПРИЗНАЕТ CANENDO… |
ET ANGELUM SOMNIT AURORARUM ET BELLORUM |
SAECULORUM AURORUM FUNDIT LACRIMAS |
ЛАКРИМАС РЕРУМ БЕЛЛОРУМ |
О АРМА! |
О АУРАТА ЛАМИНА! |
ГЕСТУ ГРЕЙВС НИМИУМ |
ГРЕЙВС НИМИУМ ВОЛАТУ |
АУРУМ |
ИНФУСКАТУМ И ТОРПИДУМ |
СУСИТА! |
DILABERE EX ARMIS В ALAM! |
ВОЛЕМУС ИТЕРУМ |
АЛЬТЕ СУПРА МУРУМ; |
ANGELI RENASCENTES ET EXULTANTES AD УВЫ |
АВРОРАРУМ |
АВРОРУМ |
СОМНОРУМ |
АУРУМ |
КАНЕНСКИЙ АЛАРУМ |
КАНЕНЫ УМБРАРУМ |
-Английский- |
Золото |
Потускневший и темный |
Пение ночи |
Пение смерти |
Поет себе спать |
И ангел мечтает о восходе солнца |
И война |
Слезы веков |
О щит! |
О позолоченный клинок! |
Вы слишком тяжелы, чтобы нести |
Слишком тяжелый для полета |
Золото |
Запятнанный и усталый |
Пробудись! |
Расплавься от оружия к крылу! |
Давайте снова взлетим |
Высоко над этой стеной; |
Ангелы возрождаются и радуются крыльям |
рассвета |
Из золота |
мечты |
Золото |
Пение крыльев |
Пение теней |