| The grey clouds have departed
| Серые облака ушли
|
| The stars light up the night
| Звезды освещают ночь
|
| Now I can see through darkness
| Теперь я вижу сквозь тьму
|
| The river shines with life
| Река сияет жизнью
|
| I’ve waded through the water
| Я пробрался через воду
|
| My soul is comin' clean
| Моя душа очищается
|
| I’ve held my breath forever
| Я задержал дыхание навсегда
|
| But now it’s time to breathe
| Но теперь пришло время дышать
|
| There’s nothing like forgiveness
| Нет ничего лучше прощения
|
| To resurrect a soul
| Воскресить душу
|
| Better to give than get it
| Лучше дать, чем получить
|
| I’ve been forgiven so I’m lettin' you know
| Я был прощен, так что я даю вам знать
|
| Nobody should be less than whole
| Никто не должен быть меньше целого
|
| So many broken people
| Так много сломанных людей
|
| Their hearts forget to beat
| Их сердца забывают биться
|
| Grown numb, no one’s forgiven
| Оцепенел, никто не прощен
|
| Go on forgive yourself
| Продолжай прощать себя
|
| Go on forgive yourself
| Продолжай прощать себя
|
| Oh, there’s nothing like forgiveness
| О, нет ничего лучше прощения
|
| Oh, to resurrect a soul
| О, воскресить душу
|
| Baby, give it yeah, than it is to get it
| Детка, дай это да, чем это получить
|
| Oh, I’ve been forgiven so I should know
| О, я прощен, так что я должен знать
|
| I’ve been forgiven so I should know
| Я был прощен, поэтому я должен знать
|
| I’ve been forgiven so I should know
| Я был прощен, поэтому я должен знать
|
| Nobody should be less than whole
| Никто не должен быть меньше целого
|
| There’s nothing like forgiveness
| Нет ничего лучше прощения
|
| To resurrect a soul
| Воскресить душу
|
| Better to give it, yeah, then it is to get it
| Лучше дать это, да, тогда это получить
|
| Give it, I’ve been forgiven so I’m lettin' you know
| Дай это, я был прощен, так что я даю тебе знать
|
| Nobody, nobody should be less than whole | Никто, никто не должен быть меньше целого |