| When the wind blows down this hard, | Когда ветер дует так сильно, |
| Many a bond is broken. | Многие связи разрываются. |
| See the water lie on the ground | Посмотри на воду на земле |
| From where the heavens opened. | Из разверзшихся небес. |
| | |
| Lord, how will you get through this night | Господи, как ты переживёшь эту ночь, |
| With your dreams departed? | Когда все твои мечты разбились? |
| And who alone will comfort you? | И кто один станет утешать тебя? |
| Only the broken hearted. | Только тот, у кого разбито сердце. |
| | |
| So you've gone beyond your means, | Итак, ты зашёл далеко за привычные средства, |
| Every wound is open, | И каждая твоя рана кровоточит. |
| Your best laid plans are out of reach, | Твои лучшие планы теперь недостижимы, |
| And all your fears unspoken. | А страхи не высказаны. |
| | |
| Sweet revenge is spoken then; | Зато можно выразить сладкую месть, |
| In the twilight it is gone. | Она исчезает с наступлением сумерек, |
| To living lies with no escape, | И от себя тебе не убежать. |
| Lord, I would rather be alone. | Господи, уж лучше мне быть одному. |
| | |
| I press my fingers to the wood | Я прижимаю пальцы к этому куску дерева, |
| To tell you of my dreaming, | Чтобы рассказать тебе о своих мечтах, |
| To sing you songs from olden times, | Чтобы спеть песню из старых времён, |
| To keep the love light gleaming. | Чтобы свет любви продолжал сиять. |
| | |
| 'Cause there's a place where we can go, | Ведь есть место, куда мы можем пойти, |
| Where we will not be parted. | Где нам не придется расставаться. |
| And who alone will enter there? | И кто один войдет туда? |
| Only the broken hearted. | Только тот, у кого разбито сердце. |
| | |
| Only the broken, broken hearted. | Только тот, у кого разбито, разбито сердце... |
| | |