Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Runaway Train, исполнителя - Elton John. Песня из альбома The One, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
Runaway Train(оригинал) | Поезд-беглец*(перевод на русский) |
[Elton John:] | [Элтон Джон:] |
There's a hungry road I can only hope's | Как же жаден мой путь, я хотел бы, чтоб |
Gonna eat me up inside | Он сожрал меня изнутри. |
There's a drifting spirit coming clean | Чтобы душу чистой сделать я смог, |
In the eye of a lifelong fire | Мне в лицо, мой огонь, посвети. |
'Till Monday I'll be around next week | Я буду шляться неделю всю тут, |
I'm running ahead of my days | А раньше шли дни за мной. |
In the shotgun chance that scattered us | Но мне выпал шанс, которого ждут, - |
I've seen the error of my ways | Понять ошибку, я — не герой. |
- | - |
[Eric Clapton:] | [Эрик Клэптон:] |
Well we've wrapped ourselves in golden crowns | Как же нам идёт короны блеск. |
Like sun gods splitting rain | Как Боги, гасим дождь. |
Found a way home written on this map | Путь на картах к дому, он там есть - |
Like red dye in my veins | Из крови вен чертёж. |
In the hardest times that come around | И в несчастный час, что к нам придёт, |
The fear of losing grows | Ужасен лишь страх потерь. |
I've lost and seen the world shut down | Я гол и пуст, и смерть грядёт, |
It's a darkness no one knows | В бесконечный ад лишь поверь. |
- | - |
[Elton John and Eric Clapton together:] | [Элтон Джон и Эрик Клэптон вместе:] |
And I've poured out the pleasure and dealt with the pain | И я бросил радость, следом и боль. |
Standing in a station waitin’ in the rain | Поезд ожидая, сыпал в рану соль. |
I'm starting to feel a little muscle again | Я знаю давно — меняет облик мой стресс, |
But love is lost like a runaway train | Умчалась страсть, словно поезд-беглец. |
I'm out of control and out of my hands | Контроля уж нет, отбился от рук, |
I'm tearing like a demon through no man's land | Рвусь я, как демон, в омут разлук, |
Trying to get a grip on my life again | Взялся изменить, обуздать рок небес. |
Nothing hits harder than a runaway train | Как же он ранил, этот поезд-беглец... |
- | - |
Runaway Train(оригинал) | Поезд-беглец(перевод на русский) |
- | - |
[Elton John:] | [Элтон Джон:] |
There's a hungry road I can only hope's | Передо мной голодная дорога, и я могу только надеяться, |
Gonna eat me up inside | Что она сожрет меня изнутри. |
There's a drifting spirit coming clean | Моя беспокойная душа очищается |
In the eye of a lifelong fire | Перед лицом неугасимого огня. |
'Till Monday I'll be around next week | Я буду здесь на следующей неделе до понедельника, |
I'm running ahead of my days | Я опережаю свои дни. |
In the shotgun chance that scattered us | Во внезапно открывшейся возможности, что разбросала нас, |
I've seen the error of my ways | Я увидел ошибочность своих поступков... |
- | - |
[Eric Clapton:] | [Эрик Клэптон:] |
Well we've wrapped ourselves in golden crowns | Что ж, мы облачились в золотые короны, |
Like sun gods splitting rain | Словно боги Солнца, проряжающие дождь, |
Found a way home written on this map | Нашли дорогу домой, нанесенную на ту карту, |
Like red dye in my veins | Что красна, словно мои вены. |
In the hardest times that come around | В самые трудные времена, что грядут, |
The fear of losing grows | Растет страх потерь, |
I've lost and seen the world shut down | Я проиграл и встретил смертный час, |
It's a darkness no one knows | Это невообразимая тьма... |
- | - |
[Elton John and Eric Clapton together:] | [Элтон Джон и Эрик Клэптон вместе:] |
And I've poured out the pleasure and dealt with the pain | И я выплеснул удовольствие и справился с болью, |
Standing in a station waitin’ in the rain | Стоя на станции в ожидании под дождем, |
I'm starting to feel a little muscle again | Я снова начинаю чувствовать растущую силу, |
But love is lost like a runaway train | Но любовь унеслась, словно поезд-беглец. |
I'm out of control and out of my hands | Я вышел из-под контроля и отбился от рук, |
I'm tearing like a demon through no man's land | Я прорываюсь сквозь пустошь словно демон, |
Trying to get a grip on my life again | Снова пытаясь обуздать свою жизнь. |
Nothing hits harder than a runaway train | Ничто не ударяет сильнее, чем поезд-беглец... |
- | - |
Runaway Train*(оригинал) | Поезд-беглец(перевод на русский) |
[Elton John:] | [Elton John:] |
There's a hungry road I can only hope's | Передо мной голодная дорога, и я могу только надеяться, |
Gonna eat me up inside | Что она сожрет меня изнутри. |
There's a drifting spirit coming clean | Моя беспокойная душа очищается |
In the eye of a lifelong fire | Перед лицом неугасимого огня. |
'Till Monday I'll be around next week | Я буду здесь на следующей неделе до понедельника, |
I'm running ahead of my days | Я опережаю свои дни. |
In the shotgun chance that scattered us | Во внезапно открывшейся возможности, что разбросала нас, |
I've seen the error of my ways | Я увидел ошибочность своих поступков... |
- | - |
[Eric Clapton:] | [Eric Clapton:] |
Well we've wrapped ourselves in golden crowns | Что ж, мы облачились в золотые короны, |
Like sun gods splitting rain | Словно боги Солнца, проряжающие дождь, |
Found a way home written on this map | Нашли дорогу домой, нанесенную на ту карту, |
Like red dye in my veins | Что красна, словно мои вены. |
In the hardest times that come around | В самые трудные времена, что грядут, |
The fear of losing grows | Растет страх потерь, |
I've lost and seen the world shut down | Я проиграл и встретил смертный час, |
It's a darkness no one knows | Это невообразимая тьма... |
- | - |
[Elton John and Eric Clapton:] | [Elton John and Eric Clapton:] |
And I've poured out the pleasure and dealt with the pain | И я выплеснул удовольствие и справился с болью, |
Standing in a station waitin' in the rain | Стоя на станции в ожидании под дождем, |
I'm starting to feel a little muscle again | Я снова начинаю чувствовать растущую силу, |
But love is lost like a runaway train | Но любовь унеслась, словно поезд-беглец. |
I'm out of control and out of my hands | Я вышел из-под контроля и отбился от рук, |
I'm tearing like a demon through no man's land | Я прорываюсь сквозь пустошь словно демон, |
Trying to get a grip on my life again | Снова пытаясь обуздать свою жизнь. |
Nothing hits harder than a runaway train | Ничто не ударяет сильнее, чем поезд-беглец... |
- | - |
Runaway Train(оригинал) |
There’s a hungry road I can only hope’s |
Gonna eat me up inside |
There’s a drifting spirit coming clean |
In the eye of a lifelong fire |
Tell Monday I’ll be around next week |
I’m running ahead of my days |
In the shotgun chance that scattered us |
I’ve seen the error of my ways |
Well we’ve wrapped ourselves in golden crowns |
Like sun gods spitting rain |
Found a way home written on this map |
Like red dye in my veins |
In the hardest times that come around |
The fear of losing grows |
I’ve lost and seen the world shut down |
It’s a darkness no one knows |
And I’ve poured out the pleasure and dealt with the pain |
Standing in a station waiting in the rain |
I’m starting to feel a little muscle again |
But love is lost like a runaway train |
Oh I’m out of control and out of my hands |
I’m tearing like a demon through no man’s land |
Trying to get a grip on my life again |
Nothing hits harder than a runaway train |
Поезд-беглец(перевод) |
Есть голодная дорога, на которую я могу только надеяться |
Собираюсь съесть меня внутри |
Дрейфующий дух становится чистым |
В глазах пожизненного огня |
Скажи в понедельник, я буду на следующей неделе |
Я бегу впереди своих дней |
В шансе дробовика, который нас разбросал |
Я видел ошибку своего пути |
Ну, мы завернули себя в золотые короны |
Как солнечные боги, плюющиеся дождем |
Нашел путь домой, написанный на этой карте |
Как красный краситель в моих венах |
В самые трудные времена, которые приходят |
Страх потерять растет |
Я проиграл и видел, как мир закрылся |
Это тьма, которую никто не знает |
И я излил удовольствие и справился с болью |
Стоя на станции в ожидании дождя |
Я снова начинаю чувствовать небольшую мышцу |
Но любовь потеряна, как сбежавший поезд |
О, я вышел из-под контроля и не в моих руках |
Я рвусь, как демон, по ничейной земле |
Пытаюсь снова взять свою жизнь в свои руки |
Ничто не бьет сильнее, чем сбежавший поезд |