| The falling leaves | Листья, что с неба падают, как письма, |
| Drift by my window | Всплывают вдоль стекла — осенний хоровод. |
| The autumn leaves | Их хрупкий медь и золото таится |
| Of red and gold | В багряном свете, что мне память бередёт. |
| |
| I see your lips | Я вижу губы — эхо тёплых грёз, |
| The summer kisses | Где лето целовало в тишине, |
| The sunburned hands | И руки, обожжённые зноём до слёз, |
| I used to hold | Я помнил — как надежду на весне. |
| |
| Since you went away | С тех пор, как ты ушла, встает беда: |
| The days grow long | Дни стелются длиннее, как версты без конца. |
| And soon I'll hear | И скоро я услышу — за чернотою льда — |
| Old winter's song | Древней зимы протяжный звон конца. |
| |
| But I miss you most of all | Но больше всех потерь тоскливей мне, |
| My darling | Любимая, — твой образ неземной — |
| When autumn leaves | Когда листвой осенней в тёмном окне |
| Start to fall | Начнёт струиться медленный прибой. |
| |
| Since you went away | С тех пор, как ты ушла, встает беда: |
| The days grow long | Дни стелются длиннее, как версты без конца. |
| And soon I'll hear | И скоро я услышу — за чернотою льда — |
| Old winter's song | Древней зимы протяжный звон конца. |
| |
| But I miss you most of all | Но больше всех потерь тоскливей мне, |
| My darling | Любимая, — твой образ неземной — |
| When autumn leaves | Когда листвой осенней в тёмном окне |
| Start to fall | Начнёт струиться медленный прибой |