| I am just a poor boy
| Я просто бедный мальчик
|
| Though my story’s seldom told
| Хотя моя история редко рассказывается
|
| I have squandered my resistance
| Я растратил свое сопротивление
|
| For a pocket full of mumbles such are promises
| Для кармана, полного бормотания, такие обещания
|
| All lies and jests
| Вся ложь и шутки
|
| Still a man hears what he wants to hear
| Тем не менее человек слышит то, что хочет услышать
|
| And disregards the rest
| И игнорирует остальных
|
| When I left my home and my family
| Когда я покинул свой дом и свою семью
|
| I was no more than a boy
| Я был не более чем мальчиком
|
| In the company of strangers
| В компании незнакомцев
|
| In the quiet of the railway station running scared
| В тишине вокзала бежим испуганно
|
| Laying low
| Низкий уровень
|
| Seeking out the poorer quarters
| Поиск бедных кварталов
|
| Where the ragged people go
| Куда идут оборванные люди
|
| Looking for the places only they would know
| В поисках мест, которые знали бы только они
|
| Lie la lie …
| Ложь-ла-ложь…
|
| Asking only workman’s wages
| Просят только заработную плату рабочего
|
| I come looking for a job
| Я ищу работу
|
| But I get no offers
| Но я не получаю предложений
|
| Just a come-on from the whores on Seventh Avenue
| Просто приход от шлюх на Седьмой авеню
|
| I do declare
| я заявляю
|
| There were times when I was so lonesome
| Были времена, когда мне было так одиноко
|
| I took some comfort there
| Я немного утешился там
|
| Lie la lie …
| Ложь-ла-ложь…
|
| Then I’m laying out my winter clothes
| Затем я раскладываю свою зимнюю одежду
|
| And wishing I was gone
| И желая, чтобы я ушел
|
| Going home
| Иду домой
|
| Where the New York City winters
| Где зимует Нью-Йорк
|
| Aren’t bleeding me
| Не истекай кровью
|
| Leading me, going home
| Веди меня, иду домой
|
| In the clearing stands a boxer
| На поляне стоит боксер
|
| And a fighter by his trade
| И боец по профессии
|
| And he carries the reminders
| И он несет напоминания
|
| Of ev’ry glove that layed him down
| Из каждой перчатки, которая его уложила
|
| Or cut him till he cried out
| Или порежь его, пока он не закричал
|
| In his anger and his shame
| В своем гневе и своем позоре
|
| «I am leaving, I am leaving»
| «Я ухожу, я ухожу»
|
| But the fighter still remains
| Но боец все еще остается
|
| Lie la lie … | Ложь-ла-ложь… |