Перевод текста песни Still Life - Epik High, JINBO, The Quiett

Still Life - Epik High, JINBO, The Quiett
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Still Life , исполнителя -Epik High
В жанре:K-pop
Дата выпуска:22.01.2007
Язык песни:Корейский

Выберите на какой язык перевести:

Still Life (оригинал)Still Life (перевод)
한숨을 또 몰아 쉬는가?Ты снова вздыхаешь?
심장이 좁아지는가? Твое сердце сжимается?
세상의 모든 눈물이 또 볼에 쏟아지는가? Все слезы мира снова льются по твоим щекам?
폭풍이 몰아치니까 어리석게 소나기조차 Потому что бушует буря, по глупости даже дождь
놓칠까봐 두려워 주먹을 또 다시 꽉 쥐는가? Вы снова сжимаете кулаки, боясь упустить выгоду?
누가 믿을까, 당신도 순수했었는데 Кто бы мог подумать, ты тоже был невиновен
잘못된 걸 알면서도 어쩔 수 없었는데 Хотя я знал, что это неправильно, я ничего не мог с собой поделать.
죽고파 말하겠지, «세상아 두고봐» Я умираю, чтобы сказать: «Подожди мира»
«널 꺾지 못한다면 작은 상처라도 주고파» «Если я не могу сломить тебя, я хочу нанести тебе хоть маленькую рану»
아무것도 가진 게 없어서 у меня ничего нет
아무것도 빼앗길 게 없어서 мне нечего терять
견딜 수가 없다면 모래시계를 깨 Если терпеть не можешь, разбей песочные часы
조각난 시간을 손에 담아 시대를 베 Возьмите фрагментарное время в свои руки и сократите эпоху
오늘도 똑같은 거릴 서성거려 Я брожу по той же улице сегодня
인정할진 모르겠지만 넌 참 많이 여려 Не знаю, соглашусь ли, но ты очень молод
이제와 너를 속인 세상과의 싸움 Теперь и борьба с обманувшим тебя миром
정답이 없는 고민 또 닫혀버린 맘 Беспокойство без ответа, мое сердце снова закрыто
한 없이 자유롭고 픈 영혼을 가진 너와 나 Ты и я с душой, жаждущей бесконечной свободы
그러고 보면 우린 참 많이 닮은 것 같아 Оглядываясь назад, я думаю, что мы очень похожи
만약 내가 행복해질 수 있겠냐고 если бы я мог быть счастлив
묻는다면 난 답 할 수 있어 그렇다고 Если вы спросите меня, я могу ответить да
세상을 다 품은 척 해도 아직 나 역시 Даже если я притворяюсь, что обнимаю весь мир, я все равно
흔들리는 눈빛은 숨길 수 없지 Вы не можете скрыть свои дрожащие глаза
하지만 됐어, 그게 세상살인걸 Но ладно, это мир
힘내자, 그래도 우린 아직 어린 나인걸 Давай сделаем все возможное, но мы еще молоды
My man, 끝난 게 아냐 Мой мужчина, это еще не конец
Keep your head up to the sky Поднимите голову к небу
마음엔 꿈이 있잖아 У меня есть мечта в моем сердце
Until the end, 절대 끝이 아냐 До конца, никогда не конец
어렸을 땐 동네에서 잘 나가는 골목대장 Когда я был молод, я был известным старостой в округе.
학교라는 새장에 갇히고 나서 느끼는 패배감 Чувство поражения после попадания в клетку школы
왜 내가 무슨 이유로 색안경 낀 어른들이 택한 Почему я почему-то выбрал взрослых в солнцезащитных очках?
울타리 밖에 묶인 희생양이 됐나? Вы стали жертвой, связанной за забором?
지루함에 멍든 어제를 치료할 멋진 만남이 Прекрасная встреча, которая вылечит вчерашний день от скуки
필요한데 내 발걸음은 자꾸만 뒤로 가 Мне это нужно, но мои шаги продолжают идти назад
이것 봐, 여태 비겁한 척 얼굴을 가렸던 건 Смотри, я притворялся трусливым и закрывал лицо
내게 이렇다 할 기록 같은 건 남아 있지 않아서 Потому что для меня не осталось записей
가끔 헤픈 웃음을 던질 때 내 얼굴은 애꾸눈 Иногда, когда я расплываюсь в улыбке, мое лицо становится одноглазым
한 눈은 웃지만 또 다른 눈은 감는다 Улыбнись одним глазом, но закрой другой
사랑을 베푸는 척 아무 대꾸를 할 순 없는 Я не могу притворяться, что дарю тебе любовь, и ничего не говорю взамен.
가르침 대신 난 진짜배기 친구를 기다린다 Вместо того, чтобы учить, я жду настоящего друга
나 역시 알 수 없는 답을 향해 불평을 털어내고 Я тоже стряхиваю с себя претензии к неизвестному ответу
원치않는 삶을 위해 운명을 적어냈죠 Я написал свою судьбу для жизни, которую не хотел
같은 감옥 속에서 6년을 구속해 осужден на 6 лет в той же тюрьме
내 인생 활로는 어딘가 그 수평의 눈 속에 Путь моей жизни лежит где-то в этом горизонтальном снегу
있지 않았어, 의심만 깊이 남아서 Его не было, только сомнение оставалось глубоким
시간이 고인 호수처럼 썩어버릴 것만 같아서 Я чувствую, что сгнию, как озеро, в котором время остановилось.
푸른 소년의 맘을 하늘 높이 날리고 Летящее сердце синего мальчика высоко в небе
운명을 바꿀 밤을 술잔을 들어 달리고 Поднимите бокал и бегите сквозь ночь, которая изменит вашу судьбу
늘 싸우고, 편 가르고, 힘에 나를 낮추고 Всегда сражаясь, разделяя стороны, опуская меня к власти
약자의 눈에 멍을 새겨 죄인처럼 다루고 Вырезать синяки на глазах слабых и относиться к ним как к преступникам
힘의 논리와 나만의 자유 속에서 В логике силы и собственной свободы
난 살아 왔지만 시간이 자꾸 야속해져 Я живу, но время продолжает сходить с ума
소년 b-boy, beat box, mic에 꽂힌 Мальчик, би-бой, бит-бокс, подключенный к микрофону.
그 젊음이란 날개 돋친 그 나이는 꽃인 열 여섯 Что юность - это возраст, когда крылья подняты, цветку шестнадцать
세상을 다 가질 수 있을 거라 ты мог бы иметь весь мир
센 척을 하며 등을 돌려 가족들을 떠나 Притворяюсь сильным, отворачиваюсь и оставляю свою семью
나는 일류 대학 석사보다 더 Я больше, чем первоклассный университетский магистр
나는 높고 높으신 그 박사보다 더 Я больше, чем этот высокий и высокий доктор
오직 beat 위에 낙서하는 작사가가 더 Лучше только тот лирик, что строчит под бит
사실은 아직도 난 헷갈린단 거 Правда в том, что я все еще в замешательстве
매번 꾸는 꿈, 아직도 신은 한숨 В каждом сне я мечтаю, Бог все еще вздыхает
맥빠진 삶에 쏟아 재끼는 한잔의 술 Бокал вина, вливающийся в бурную жизнь
여전히 현실의 외출을 외마디 비명에 뱉을 Тем не менее выплюнуть реальность выхода в крике
이상은 거친 태풍 안에 남겨진 tattoo Идеал — это татуировка, оставленная во время сильного тайфуна.
My man, 끝난 게 아냐 Мой мужчина, это еще не конец
Keep your head up to the sky Поднимите голову к небу
마음엔 꿈이 있잖아 У меня есть мечта в моем сердце
Until the end, 절대 끝이 아냐 До конца, никогда не конец
이것 봐, 갇힌 것만 같은 삶이 너를 괴롭혀 Посмотри на это, жизнь, которая кажется тебе клеткой, мучает тебя.
왜 못 나느냐며 탓하며 나는 외로워 Обвиняешь меня в том, что у меня нет ребенка, и я одинок
때론 널 보며 날 보는 것만 같아 부탁해 Иногда, когда я смотрю на тебя, мне кажется, что ты смотришь на меня, пожалуйста
널 버리지 말라며 두 손을 꼭 붙잡네 Я крепко держу тебя за руки, говоря мне не оставлять тебя
끝없을 것만 같던 고통들도 끝이나 Боль, которая казалась бесконечной, закончится
근데 넌 나를 보며 말하겠지, «묻지마» Но ты посмотришь на меня и скажешь: «Не спрашивай»
넌 날 수 없는 것이 아닌 날지 않는 것뿐 Ты не летаешь, ты просто не летаешь
네가 날지 못한다고 말하는 건 오직 너뿐 Ты единственный, кто говорит, что не умеет летать
조용하게 네 심장의 박동소릴 들어봐 Тихо слушать биение своего сердца
거울을 보면서 네 이름을 한번 불러봐 Посмотрите в зеркало и произнесите свое имя
자신에게 물어봐, '여기 그냥 머물까?' Спросите себя: «Должен ли я просто остаться здесь?»
소중한 네 인생에 유일한 젊음아 Ты единственный юноша в своей драгоценной жизни
싸늘한 방구석에 우두커니 나는 홀로 Я один в холодном углу
고독이라는 짐을 지고 떠나는 마르코 폴로 Марко Поло уходит с бременем одиночества
소년이여, 증오와 춤을 추지마 Мальчик, не танцуй с ненавистью
주먹도 쥐지마, 지치면 나 다가갈게 Даже не сжимай кулаки, я приду к тебе, когда ты устанешь
창가에 커튼을 젖히고 뻗는 Сворачивание и натяжение штор у окна
햇살의 손길마저 뿌리치는가? Ты хоть стряхиваешь с себя прикосновение солнца?
또 너는 부딪히는가? вы снова сталкиваетесь?
거울 속에 시계는 어릴 적 추억 속에 Часы в зеркале из детских воспоминаний
그대로 멈춰섰는가?ты только что остановился?
미래를 향해 가는가? Вы движетесь к будущему?
뒷골목의 포근함에 몸을 맡긴 채 Оставив себя в тепле задней аллеи
먹구름의 눈물이 내 몸을 씻을 때 Когда слезы темных облаков омывают мое тело
무지개를 찾았으니 내게 돌아와 Я нашел радугу, вернись ко мне
맨발로 너를 맞을 테니, come back to me my man Я встречу тебя босиком, вернись ко мне, мой мужчина
My man, 끝난 게 아냐 Мой мужчина, это еще не конец
Keep your head up to the sky Поднимите голову к небу
마음엔 꿈이 있잖아 У меня есть мечта в моем сердце
Until the end, 절대 끝이 아냐До конца, никогда не конец
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: