| Jimgabangen syuteu han beolgwa gudu
| Jimgabangen syuteu han beolgwa gudu
|
| Nalgeun sajincheop
| Налгын саджинчеоп
|
| Dambae hanboru
| Дамбэ ханбору
|
| Mundeuk deuneun saenggak
| Мундык деын сэнгак
|
| Chaenggil geotbodan dugo gal ge maneul
| Chaenggil geotbodan dugo gal ge maneul
|
| Insaengi yeohaeng gateun iyu
| Инсэнги Ёхэн Гатеун Ию
|
| Yeogwon jigabe kkochyeojin ipguk singoseo
| Ёгвон джигабэ ккочёджин ипгук сингосо
|
| Yeohaengmokjeok binkane jeom 3gae jjikgoseo
| Ёхэнмокчок бинкане чом 3гэ чжикгосео
|
| Hanchameul gominhada biwodwo
| Биводо Ханчамель Гоминхада
|
| Jinjja mokjeogeul jeokgieneun neomu jobaseo
| Jinjja mokjeogeul jeokgieneun neomu jobaseo
|
| Nan wae gosaengeul saseo haneun geonji
| Нан вэ госэнгыль сасео ханын конджи
|
| Nan hangsang nareul goeropyeo, chamhokarimanchi
| Нан хансанг нареул гоопьео, чамхокариманчи
|
| Neodo algin alji?
| Неодо алгин алджи?
|
| Neon godogeul swipge arabwa
| Неоновый годогыль swipge арабва
|
| Geujeo geoul boneun il gateunikka
| Geujeo geul Bonun il Gateunikka
|
| Changbakken gotbareudeon sesangi giunda
| Changbakken gotbareudeon sesangi giunda
|
| It’s time to say goodbye, but I won’t cry
| Пора прощаться, но я не буду плакать
|
| Neoui jip, dongne, dosiga hannune damgyeojil ttae
| Неуи джип, донне, досига ханнун дамгёджил ттаэ
|
| Da jeungbal sikyeo jul nunmul han bangulman heullil ge
| Da jeungbal sikyeo jul nunmul han bangulman heullil ge
|
| I’ll be
| Я буду
|
| Right back, right back, right back
| Прямо назад, прямо назад, прямо назад
|
| Right back, right back, right back
| Прямо назад, прямо назад, прямо назад
|
| If you miss me, then call me
| Если ты скучаешь по мне, позвони мне
|
| Don’t worry, I’ll be right back
| Не волнуйся, я скоро вернусь
|
| Right back, right back, right back
| Прямо назад, прямо назад, прямо назад
|
| Right back, right back, right back
| Прямо назад, прямо назад, прямо назад
|
| If you miss me then call me
| Если ты скучаешь по мне, позвони мне
|
| Don’t worry, I’ll be right back
| Не волнуйся, я скоро вернусь
|
| «Seodureuji ma jamsi doragado dwae»
| «Seodureuji ma jamsi doragado dwae»
|
| Geuri malhaejun saram hana eopseonne
| Geuri malhaejun saram hana eopseonne
|
| Neul jogeupameun nae moksi doego
| Neul jogeupameun nae moksi doego
|
| Suthan gyeoljeonggwa chaegimdeulman geolteoanjeun mugeoun eokkae
| Suthan Gyeoljeonggwa chaegimdeulman geolteoanjeun mugeoun eokkae
|
| 'Gwaenchana'
| 'Гваенчана'
|
| Seuseuroege haneun mal
| Seuseuroege haneun mal
|
| Amudo boji ana duryeowo nun gameun nal
| Amudo boji ana duryeowo nun gameun nal
|
| Eonjeilkka?
| Эонжейлкка?
|
| Gilgo gin teoneol sok bit han julgireul chajeun jeo nabicheoreom chumchwo
| Gilgo gin teoneol sok bit han julgireul chajeun jeo nabicheoreom chumchwo
|
| naneun nal
| нанын нал
|
| Nan jayuropgo sipeo
| Нан Джаюропго Сипео
|
| Muchaegimhago sipeo
| Мучаэгимхаго сипео
|
| Kkorireul muneun saenggakdeureul jallanaego sipeo
| Kkorireul muneun saenggakdeureul jallanaego sipeo
|
| Galsurok hago sipeun ilboda pihago sipeun ilman neureo
| Galsurok hago sipeun ilboda pihago sipeun ilman neureo
|
| Nado ije nai deuna sipeo
| Надо идже най деуна сипео
|
| Gin yeojeongieotji, uri
| Джин Ёчжонджиотджи, ури
|
| Nunmulgwa misoga dwieongkin naldeuri eotgeuje gateunde
| Нунмулгва мисога двёнкин нальдеури эотгеудже гейтунде
|
| Da chueogira bureuni
| Da chueogira bureuni
|
| Meon hunnal oneureul gieokamyeo utgil
| Меон хуннал онуреул гиеокамё утгил
|
| I’ll be
| Я буду
|
| Right back, right back, right back
| Прямо назад, прямо назад, прямо назад
|
| Right back, right back, right back
| Прямо назад, прямо назад, прямо назад
|
| If you miss me, then call me
| Если ты скучаешь по мне, позвони мне
|
| Don’t worry, I’ll be right back
| Не волнуйся, я скоро вернусь
|
| Right back, right back, right back
| Прямо назад, прямо назад, прямо назад
|
| Right back, right back, right back
| Прямо назад, прямо назад, прямо назад
|
| If you miss me, then call me
| Если ты скучаешь по мне, позвони мне
|
| Don’t worry, I’ll be right back
| Не волнуйся, я скоро вернусь
|
| 짐가방엔 슈트 한 벌과 구두
| 짐가방엔 슈트 한 벌과 구두
|
| 낡은 사진첩
| 낡은 사진첩
|
| 담배 한보루
| 담배 한보루
|
| 문득 드는 생각
| 문득 드는 생각
|
| 챙길 것보단 두고 갈 게 많을
| 챙길 것보단 두고 갈 게 많을
|
| 인생이 여행 같은 이유
| 인생이 여행 같은 이유
|
| 여권 지갑에 꽂혀진 입국 신고서
| 여권 지갑에 꽂혀진 입국 신고서
|
| 여행목적 빈칸에 점 3개 찍고서
| 여행목적 빈칸에 점 3개 찍고서
|
| 한참을 고민하다 비워둬
| 한참을 고민하다 비워둬
|
| 진짜 목적을 적기에는 너무 좁아서
| 진짜 목적을 적기에는 너무 좁아서
|
| 난 왜 고생을 사서 하는 건지
| 난 왜 고생을 사서 하는 건지
|
| 난 항상 나를 괴롭혀, 참혹하리만치
| 난 항상 나를 괴롭혀, 참혹하리만치
|
| 너도 알긴 알지?
| 너도 알긴 알지?
|
| 넌 고독을 쉽게 알아봐
| 넌 고독을 쉽게 알아봐
|
| 그저 거울 보는 일 같으니까
| 그저 거울 보는 일 같으니까
|
| 창밖엔 곧바르던 세상이 기운다
| 창밖엔 곧바르던 세상이 기운다
|
| It’s time to say goodbye, but I won’t cry
| Пора прощаться, но я не буду плакать
|
| 너의 집, 동네, 도시가 한눈에 담겨질 때
| 너의 집, 동네, 도시가 한눈에 담겨질 때
|
| 다 증발 시켜 줄 눈물 한 방울만 흘릴 게
| 다 증발 시켜 줄 눈물 한 방울만 흘릴 게
|
| I’ll be
| Я буду
|
| Right back, right back, right back
| Прямо назад, прямо назад, прямо назад
|
| Right back, right back, right back
| Прямо назад, прямо назад, прямо назад
|
| If you miss me, then call me
| Если ты скучаешь по мне, позвони мне
|
| Don’t worry, I’ll be right back
| Не волнуйся, я скоро вернусь
|
| Right back, right back, right back
| Прямо назад, прямо назад, прямо назад
|
| Right back, right back, right back
| Прямо назад, прямо назад, прямо назад
|
| If you miss me then call me
| Если ты скучаешь по мне, позвони мне
|
| Don’t worry, I’ll be right back
| Не волнуйся, я скоро вернусь
|
| «서두르지 마 잠시 돌아가도 돼»
| «서두르지 마 잠시 돌아가도 돼»
|
| 그리 말해준 사람 하나 없었네
| 그리 말해준 사람 하나 없었네
|
| 늘 조급함은 내 몫이 되고
| 늘 조급함은 내 몫이 되고
|
| 숱한 결정과 책임들만 걸터앉은 무거운 어깨
| 숱한 결정과 책임들만 걸터앉은 무거운 어깨
|
| '괜찮아'
| '괜찮아'
|
| 스스로에게 하는 말
| 스스로에게 하는 말
|
| 아무도 보지 않아 두려워 눈 감은 날
| 아무도 보지 않아 두려워 눈 감은 날
|
| 언제일까?
| 언제일까?
|
| 길고 긴 터널 속 빛 한 줄기를 찾은 저 나비처럼 춤춰 나는 날
| 길고 긴 터널 속 빛 한 줄기를 찾은 저 나비처럼 춤춰 나는 날
|
| 난 자유롭고 싶어
| 난 자유롭고 싶어
|
| 무책임하고 싶어
| 무책임하고 싶어
|
| 꼬리를 무는 생각들을 잘라내고 싶어
| 꼬리를 무는 생각들을 잘라내고 싶어
|
| 갈수록 하고 싶은 일보다 피하고 싶은 일만 늘어
| 갈수록 하고 싶은 일보다 피하고 싶은 일만 늘어
|
| 나도 이제 나이 드나 싶어
| 나도 이제 나이 드나 싶어
|
| 긴 여정이었지, 우리
| 긴 여정이었지, 우리
|
| 눈물과 미소가 뒤엉킨 날들이 엊그제 같은데
| 눈물과 미소가 뒤엉킨 날들이 엊그제 같은데
|
| 다 추억이라 부르니
| 다 추억이라 부르니
|
| 먼 훗날 오늘을 기억하며 웃길
| 먼 훗날 오늘을 기억하며 웃길
|
| I’ll be
| Я буду
|
| Right back, right back, right back
| Прямо назад, прямо назад, прямо назад
|
| Right back, right back, right back
| Прямо назад, прямо назад, прямо назад
|
| If you miss me, then call me
| Если ты скучаешь по мне, позвони мне
|
| Don’t worry, I’ll be right back
| Не волнуйся, я скоро вернусь
|
| Right back, right back, right back
| Прямо назад, прямо назад, прямо назад
|
| Right back, right back, right back
| Прямо назад, прямо назад, прямо назад
|
| If you miss me, then call me
| Если ты скучаешь по мне, позвони мне
|
| Don’t worry, I’ll be right back | Не волнуйся, я скоро вернусь |