| Memory, fading out
| Память, угасание
|
| Its presence still lingers in my mind
| Его присутствие все еще сохраняется в моей памяти
|
| Listen to your inner voice
| Слушайте свой внутренний голос
|
| There’s no escape, there’s no other choice
| Нет выхода, нет другого выбора
|
| A foolish fate that came about
| Глупая судьба, которая произошла
|
| Death could not leave without
| Смерть не могла уйти без
|
| Don’t try to scour your inane soul
| Не пытайтесь очистить свою бессмысленную душу
|
| It would be labour lost
| Это было бы потерянным трудом
|
| Deep inside hides a lie
| Глубоко внутри скрывает ложь
|
| Where can we try to seek
| Где мы можем попытаться найти
|
| A way so this will die
| Путь, так что это умрет
|
| Innocence died when they took his mind
| Невинность умерла, когда они взяли его разум
|
| And they tried to leave him behind
| И они пытались оставить его позади
|
| Not even a cascade of tears will save you
| Тебя не спасет даже каскад слез
|
| And keep you away from harm
| И держать вас подальше от вреда
|
| Concinnity of destiny
| Совпадение судьбы
|
| Is not what you wished it to be
| Это не то, что вы хотели, чтобы это было
|
| Deep inside hides a lie
| Глубоко внутри скрывает ложь
|
| Where can we try to seek
| Где мы можем попытаться найти
|
| A way so this will die
| Путь, так что это умрет
|
| Blinded by love
| Ослепленный любовью
|
| Between lust and hate
| Между похотью и ненавистью
|
| You scarred your fate
| Вы нанесли шрам своей судьбе
|
| There’s no time to waste
| Нет времени терять
|
| Ride for your own ruin
| Поездка для собственного разорения
|
| Odium became your opium
| Одиум стал твоим опиумом
|
| Please don’t let me bleed for all eternity
| Пожалуйста, не дай мне истекать кровью всю вечность
|
| Deep inside hides a lie
| Глубоко внутри скрывает ложь
|
| Where can we try to seek
| Где мы можем попытаться найти
|
| A way so this will die
| Путь, так что это умрет
|
| Please leave me be in my own misery | Пожалуйста, оставьте меня в моих собственных страданиях |