| Watch as the world turns around, | Смотри, как мир делает оборот |
| While you blink your eyes | В одно мгновение твоего ока. |
| Time to awaken | Пришло время проснуться. |
| Abandon trivial laws you abide | Брось соблюдать пустяковые правила, |
| They hinder fulfillment and purpose of life | Они лишь мешают свершению цели твоей жизни. |
| - | - |
| Crusading dreams | Воинствующие мечты, |
| Fantasy | Фантазии, |
| Reality | Реальность... |
| Dark clouds will overthrow | Развеются мрачные тучи, |
| A silver line will show | Покажется луч надежды. |
| Search for your destination, | Ищи своё предназначение |
| Judgments fly by | Под крылом справедливости. |
| Decoded poetry lives in anthology | Расшифрованная поэзия живёт в антологии, |
| Reveals severed visions of agony, secretly | Украдкой раскрывая прерванные видения агонии. |
| - | - |
| Imagine the face of the earth will lift up the veil | Представь, что лик земли приподнимет завесу, |
| No more pretending | Не будет больше смысла притворяться. |
| The only idols that fill you with hope | Те единственные идолы, что преисполняются тебя надеждой, |
| Should not be the ones that will vanish in smoke | Не должны исчезнуть в дыму. |
| - | - |
| Crusading dreams | Воинствующие мечты, |
| Fantasy | Фантазии, |
| You are the one behind the wheel | Лишь ты управляешь своей судьбой. |
| Dark clouds will overthrow | Развеются мрачные тучи, |
| A silver line will show | Покажется луч надежды. |
| Search for your destination, | Ищи своё предназначение |
| Judgments fly by | Под крылом справедливости. |
| Decoded poetry lives in anthology | Расшифрованная поэзия живёт в антологии, |
| Reveals severed visions of agony, secretly | Украдкой раскрывая прерванные видения агонии. |
| - | - |
| An inner war that weighs you down | Внутренняя война подавляет тебя, |
| Take fate into your own hands | Возьми судьбу в свои руки |
| And face the fury burning within | И взгляни в лицо бушующей ярости. |
| This entity is your device | Её сущность — твоё порождение, |
| You have to pay for your sins | Ты должен заплатить за свои грехи. |
| Summon your mind and you will prevail in the end | Внемли голосу разума и в итоге ты одержишь верх. |
| - | - |
| Tempus solum est quod nos possidemus | Время — единственное, чем мы обладаем. |
| Ut ad praeteritum recedamus non fieri potest | Но минувшее прошлое не исправить, |
| Diem carpere mandatum nostrum est | Лишь нынешний день нам подвластен. |
| - | - |
| The present lives in you | Настоящее живёт в тебе, |
| Memories created | Создаёт воспоминания, |
| Venerate dedicate | Благоговение, почитание. |
| The time to live life and realize | Пришло время жить и постигать. |
| - | - |
| Extend your mind | Расширь своё сознание, |
| Accept defiance | Прими вызов. |
| (Ipse facis consilia) | |
| Chasing ideals bound to be ruined | Погоня за идеалами должна быть прекращена. |
| (Persequere imagines optimas) | |
| - | - |
| Dark clouds will overthrow | Развеются мрачные тучи, |
| A silver line will show | Покажется луч надежды. |
| Search for your destination, | Ищи своё предназначение |
| Judgments fly by | Под крылом справедливости. |
| Decoded poetry lives in anthology | Расшифрованная поэзия живёт в антологии, |
| Behind severed visions hides agony, secretly | За прерванными видениями украдкой скрывается агония. |
| - | - |
| The will to survive | Воля к жизни |
| Is stronger and thrives | Крепнет и разрастается, |
| A dent in our minds | Оставляя след в наших сознаниях. |
| - | - |
| We can be | Мы можем быть, |
| We can see | Мы можем понять, |
| Everyone will fight to find their way | Каждый будет сражаться, чтобы найти свой путь. |
| - | - |
| I'm here to survive | Я здесь, чтобы выжить, |
| I'm stronger now and will fight | Теперь я стала сильнее, и я буду сражаться, |
| Never hide | Не прятаться! |
| - | - |
| I'm drawn by the light | Меня влечёт этот свет, |
| And will never run and hide | Я не убегу, не спрячусь! |
| - | - |
| Do not believe in tainted trust | Не полагайся на запятнанное доверие, |
| You're blinded by the light | Ты ослеплён светом. |
| The root of hate turns into dust | Корень ненависти осыпается прахом. |
| - | - |